common positioncollective standcommon attitudecommon viewcommon stance
posición colectiva
Examples of using
Common position
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This gathering provides us with an opportunity to restate the African common position on the reform of that body as outlined in the Ezulwini consensus,
Esta reunión nos brinda la oportunidad de expresar de nuevo la postura común de África acerca de la reforma de ese órgano, tal como se describe en el consenso de Ezulwini,
when adopting joint actions, common positions or taking any other decision on the basis of a common strategy;- when adopting any decision implementing a joint action or a common position.
el Consejo adoptará por mayoría cualificada:- acciones comunes, posiciones comunes o cualquier otra decisión basada en una estrategia común;- cualquier decisión por la que se aplique una acción común o una posición común.
An African meeting of ministers on the Convention on Biological Diversity was held under the auspices of AMCEN in October 1994 for consultation to forge an African common position regarding the Convention.
En octubre de 1994, bajo los auspicios de la AMCEN, se celebró una reunión de Ministros africanos en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica para proceder a consultas y llegar a una posición colectiva africana acerca del Convenio.
Paragraph 45 of the 2005 report made it clear that the Committee had no common position on the question of the LDC ceiling, to which the representative of Zambia had referred;
En el párrafo 45 del informe de 2005 se deja claro que la Comisión no tiene ninguna postura común con respecto a la cuestión del límite máximo para los países menos adelantados,
the Chief Minister suggested a bipartisan approach, with a view to going to the constitutional talks with the British Government with a common position.
los dos partidos adoptaran un criterio único a fin de acudir a las conversaciones con el Gobierno británico sobre la Constitución con una postura común.
that it did not have a common position.
no tenía una postura común.
fact that IATA and CANSO have been able to produce several common position papers in recent years on regulatory reform.
la IATA y la CANSO hayan podido elaborar en años recientes varios documentos que recogían sus posturas comunes en materia de reforma normativa.
Implementation of the resolution by the member States of the European Union gives rise, in the case of some provisions, to European measures(common position and Community regulation)
La aplicación de la resolución por los Estados miembros de la Unión Europea conlleva la adopción de medidas que en unos casos son europeas(posiciones comunes y reglamentos comunitarios)
Development by organisations of informal workers of a common position- and model laws- of what core legal provisions
Desarrollo por las organizaciones de trabajadores informales de una posición en común- y leyes modelos- de las principales disposiciones
As expressed in the European Union Common Position of 2 December 1996,
Como se expresó en la Posición Común de la Unión Europea de 2 de diciembre de 1996,
The African common position towards the urban agenda was the object of the session co-organized by the African Union,
La Postura común africana hacia la agenda urbana fue objeto de la sesión coorganizada por la Unión Africana,
The CCF was also based on key recommendations made in a common position paper prepared by the Donor Assistance Group for the Consultative Group meeting which took place in February 2002.
Asimismo, el marco de cooperación para Egipto se basó en recomendaciones fundamentales formuladas en un documento común de posición preparado por el grupo de asistencia a los donantes para la reunión del Grupo Consultivo que se celebró en febrero de 2002.
Albania is fully committed to apply the European Union Common Position on arms brokering,
Albania se encuentra plenamente comprometida con la aplicación de la Posición Comúnde la Unión Europea sobre la intermediación en el comercio de armas
This would entail achieving a common position among developing countries on principles that should govern the international investment regime,
Esto implicaría que los países en desarrollo alcancen una posición en común respecto de los principios que deben regir el régimen internacional de inversiones, y que, además,
Rwanda participated in the adoption of the Strategic Framework for the Migration in Africa and African Common Position on migration and development,
Rwanda participó en la adopción del marco estratégico para la migración en África y la posición común africana sobre migración
As indicated in the first report, the European Union adopted Common Position 2001/931/CFSP on 27 December 2001 which is an instrument of the EU's Common Foreign
Como se indicaba en el primer informe, la Unión Europea adoptó el 27 de diciembre de 2001 la Posición Común 2001/931/PESC, que es un instrumento de la Política Exterior de Seguridad Común y de Cooperación de Policía
The delegation of Sierra Leone associated itself with the remarks made on behalf of the African Group concerning the African Common Position, and wished to appeal for financial support from donor partners for the Alliance.
La delegación de Sierra Leona se suma a las observaciones formuladas en nombre del Grupo Africano sobre la posición común africana y desea formular un llamamiento a los donantes para que brinden apoyo financiero a la Alianza.
Under its common position on conflict prevention and resolution in Africa,
La Unión Europea, con arreglo a su posición común sobre la prevención y solución de conflictos en África,
It is in this regard that I wish to reiterate Africa's common position on climate change,
En este sentido, deseo reiterar la postura común de África respecto del cambio climático que,
regarding the African common position on children-- the outcome of the Pan-African Forum on the Future of Children, held in Cairo from 28 to 31 May 2001.
Primera Dama de Egipto, respecto a la Posición común africana sobre los niños que resultó del Foro Panafricano sobre el Futuro de los Niños celebrado en el Cairo entre el 28 y el 31 de mayo de 2001.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文