COMPOSES IN SPANISH TRANSLATION

[kəm'pəʊziz]
[kəm'pəʊziz]
compone
compose
write
make up
songwriting
compositing
be compounded
consist
forma
form
train
shape
make
educate
formation
become
componen
compose
write
make up
songwriting
compositing
be compounded
consist
compuesta
compose
write
make up
songwriting
compositing
be compounded
consist
componga
compose
write
make up
songwriting
compositing
be compounded
consist

Examples of using Composes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
SUITE 2 +2: composes of 2 double bedrooms. Home Hotel.
SUITE 2 +2: constan de 2 habitaciones dobles. Home Hotel.
Flat situated in hostalric, composes of 3 bedrooms 1 double
Piso situado en hostalric, se compone de 3 dormitorios 1 doble
The apartment composes of 2 terraces,
El apartamento consta de 2 terrazas,
The flat composes of 2 rooms(the 2 double)
El piso se compone de 2 habitaciones(las 2 dobles)
The domain names tree composes the Domain Name Space.
La estructura del nombre de dominio constituye el espacio del nombre de dominio.
All the elements that composes the nature would be structured according to that energy.
Todos los elementos que conforman la naturaleza estarían estructurados en función de dicha energía.
The place where the chef composes your meal using his intuition?
El chef elegía por ti, usando su intuición?
This administration is composes of the Supreme Electoral Council
Está integrado por el Consejo Supremo Electoral
death composes.
la muerte escribe.
when opened, composes an email.
una vez abierta, redacte un correo.
It has a superfície of 595 m² and composes of houses and local.
Cuenta con una superficie de 595 m² y se compone de viviendas y locales.
Vault saves multiple versions of a message as the sender composes it.
Vault guarda varias versiones de un mismo mensaje mientras el remitente lo redacta.
B--The branch of literature that composes such work.
B- Rama de la literatura que compone ese trabajo.
The substance that composes the brain is sometimes referred to as grey matter,
La sustancia que forma el cerebro se suele llamar'materia gris', y por esa razón
On the figure above, the euro composes the instrument base part(upper table), while the benchmark
En la imagen de arriba el euro forma parte de la parte base del instrumento(tabla superior),
Each piece that composes a collection design is conceived to off er diff erent interpretations, depending on the point of view used.
Cada una de las piezas que componen un diseño de la colección, está pensada para que tenga diferentes lecturas, dependiendo del punto de vista empleado.
Our fleet is composes by taxis, microbuses
Nuestra flota está compuesta por taxis, microbuses
Although he may also have a weakness for bass players who also sings and composes.
Aunque también puede que tenga debilidad por los bajistas que también cantan y componen.
Upon completion, the return is submitted to Community Tax's review team composes of seasoned CPA's with as much as 30 years of experience practicing as a certified public accountant.
Cuando termine, la declaración se envía al equipo de revisión de Community Tax compuesta de experimentados contadores públicos con más de 30 años ejerciendo como tales.
death cannot do anything against the vital strength spread through every being and which composes its double.
la muerte nada puede hacer contra la fuerza vital repartida por todos los seres y que componen su doble.
Results: 357, Time: 0.0551

Top dictionary queries

English - Spanish