To what extent does international municipalism contribute to developing intercultural dialogues between cities around the world,
¿En qué medida el municipalismo internacional contribuye a desarrollar diálogos interculturales entre ciudades del mundo
The missions contribute to developing equality between men
Dichas misiones contribuyen a consolidar la igualdad entre hombres
Beliving is a part of many category associations which contribute to developing our knowledge of the national and international market.
Formamos parte de diferentes asociaciones profesionales que contribuyen a profundizar nuestros conocimientos sobre el mercado inmobiliario nacional e internacional.
Contribute to developing strategies to protect people from soot particles in aircraft passenger cabins,
Contribuir a crear estrategias para proteger a las personas de las partículas en las cabinas de los aviones, los trenes,
A large team of craftsmen contribute to developing sculptures, making each of them unique:
Un amplio equipo de artistas contribuye a crear estas figuras de porcelana,
Output 3: Contribute to developing a national action plan on Security Council resolution 1325 on women, peace and security.
Producto 3: Contribución para elaborar un plan de acción nacional sobre la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad sobre la mujer, la paz y la seguridad.
Contribute to developing legislation to protect species
Contribuir para desarrollar normativas para proteger especies
Contribute to developing people at ENDESA Another initiative that the company has developed is promoting international mobility for young talents in order to prepare them to hold greater responsibility in the future.
Contribuir al desarrollo de las personas de ENDESA Otra iniciativa que ha desarrollado la Compañía es la promoción de la movilidad internacional para jóvenes talentos con el fin de prepararles para desempeñar a futuro responsabilidades de mayor nivel.
A scheme like this could contribute to developing a higher level of integration among countries
Un régimen de esas características podría contribuir a desarrollar la integración entre los países y a sentar las
ESD could also contribute to developing rural and urban areas by increasing access to education
También podría contribuir al desarrollo de las zonas rurales y urbanas ampliando el acceso a la educación
all those who work in schools must contribute to developing the pupils' sense of affinity,
todas las personas que trabajen en las escuelas deben contribuir a desarrollar en los estudiantes el sentido de afinidad,
of 67 states and 30 observer organizations. It could contribute to developing the architecture for sustainable space security by.
30 organizaciones observadoras que podría contribuir al desarrollo de una arquitectura de seguridad espacial sostenible de la siguiente manera.
trends of international migration and contribute to developing analytical frameworks on specific aspects of international migration in the region.
tendencias de las migraciones internacionales y contribuir a la elaboración de marcos analíticos sobre aspectos concretos de las migraciones internacionales en la región.
it is emphasized that the activity in question should contribute to developing new forms of practice
se insiste en que la actividad considerada debe contribuir a desarrollar nuevas prácticas
They contribute to developing the economy everywhere in the world by providing essential services to their communities,
Ellas ayudan a desarrollar aquella economía en todo el mundo, proporcionando servicios esenciales a sus comunidades,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文