DEPENDS ON THE AVAILABILITY IN SPANISH TRANSLATION

[di'pendz ɒn ðə əˌveilə'biliti]

Examples of using Depends on the availability in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further progress depends on the availability of resources.
los nuevos progresos a este respecto dependen de la disponibilidad de recursos.
the continued availability of staff members depends on the availability of financial resources from voluntary contributions
la disponibilidad constante de personal depende de la disponibilidad de recursos financieros procedentes de contribuciones voluntarias
this can be arranged at an extra cost and also depends on the availability of rooms unless arrangements were made prior to arrival.
esto se puede arreglar con un costo adicional y también depende de la disponibilidad de habitaciones menos que los arreglos se hicieron antes de la llegada.
given that the sustainability of field offices for agencies depends on the availability of funding.
de las oficinas locales, puesto que su sostenibilidad depende de la disponibilidad de financiación.
the effectiveness of a parliament depends on the availability of human and material resources, including information.
la eficacia de un parlamento depende de la disponibilidad de recursos humanos y materiales, incluyéndose en ellos la información.
internally displaced persons suffering in various ongoing conflicts throughout the world depends on the availability of international, regional
a los desplazados internos que sufren en los distintos conflictos del mundo depende de la disponibilidad de los recursos internacionales,
that school attendance depends on the availability of five grades in local primary schools,
la asistencia a la escuela dependa de la disponibilidad de cinco grados en las escuelas primarias locales,
There is a chance of waiting a bit longer for your order to ship, and this depends on the availability of the products you're purchasing,
Puede que tengas que esperar un poco más de tiempo para que el pedido se envíe, dependiendo de la disponibilidad de los productos que has comprado,
The time-frame in which the system will become operational for all treaty bodies depends on the availability of resources for data entry
El sistema podrá comenzar a utilizarse para todos los órganos creados en virtud de tratados en función de la disponibilidad de recursos para la entrada de datos
What may not be plainly apparent is that the success of NEWS depends on the availability of data, and to be more specific,
Lo que no es evidente es que el éxito de NEWS depende de la disponibilidad de datos y, para ser más específicos, de la disponibilidad de datos abiertos,
since the transfer of funds from National Committees to UNICEF depends on the availability of donations and there is no evidence showing that National Committees will transfer an equivalent amount of funds to UNICEF if donors fail to make pledged donations.
la transferencia de fondos de los Comités Nacionales al UNICEF depende de la disponibilidad de las donaciones y no hay datos que atestigüen que los Comités Nacionales transferirán al UNICEF cantidades de fondos equivalentes si los donantes no efectúan las donaciones prometidas.
Technical training for the staff members involved in the project cost US$ 2,500. The time-frame in which the system will become operational for all treaty bodies depends on the availability of resources for data entry
La capacitación técnica de los funcionarios que participaron en el proyecto costó 2.500 dólares de los EE.UU. El plazo que transcurrirá hasta que el sistema funcione para todos los órganos creados en virtud de tratados dependerá de la disponibilidad de recursos para la introducción de datos
It highlights that the success of the proposal depends on the availability of adequate additional resources
El Comité subraya que el éxito de la propuesta depende de la disponibilidad de suficientes recursos adicionales
Among others, it depends on the availability, efficiency, and price of house amenities(and some complementarities:
Entre otras cosas, ello depende de la disponibilidad, la eficiencia y el precio de las comodidades del hogar
The extent to which the potential benefits of freedom of information laws are fully realized depends on the availability of resources; effective procedures;
La medida en que se aprovechan plenamente los posibles beneficios de las leyes sobre la libertad de información depende de la disponibilidad de recursos, la existencia de procedimientos eficaces,
than from classical concepts whose feasibility depends on the availability of pilot sites
una concepción clásica cuya viabilidad depende de la disponibilidad de emplazamientos piloto
the relative priority accorded to the realization of the various human rights depends on the availability of resources and also on the process that translates public opinion into a policy
la prioridad relativa concedida a la realización de los distintos derechos humanos depende de la disponibilidad de recursos, así como del proceso que plasma la opinión pública en una política
The capacity of forces from different countries to operate jointly- indispensable if Europe wants to have some say in the world- depends on the availability of shared command
La capacidad de fuerzas de distintas naciones para operar juntas- indispensable si Europa quiere tener algo que decir en el mundo- depende de disponer de sistemas de mando
As the use of United Nations transport depends on the availability of space, flight schedule
Como el uso de transporte de las Naciones Unidas depende de la disponibilidad de espacio y de los horarios
However, depend on the availability of hotels and tours.
Aun así, todo depende de la disponibilidad de los hoteles y los tours.
Results: 130, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish