Examples of using
Difficult context
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
is particularly important due to the fact that an integrated mission is due to be set up in CAR, another difficult context.
establecido en otros contextos(Somalia, Afganistán, Chad), cobra mayor importancia con la próxima constitución de una misión integrada en otro contexto difícil, RCA.
despite the existence of a difficult context, especially with regard to women's rights.
a pesar de la existencia de un contexto difícil, especialmente en lo que se refiere a los derechos de la mujer.
It welcomed the Government's endeavours to set the country on the path of economic development in a difficult context of conflict and emergency. Lebanon made a recommendation to Afghanistan.
Acogió con beneplácito los esfuerzos del Gobierno para poner al país en la senda del desarrollo económico en un contexto difícil de conflicto y emergencia e hizo una recomendación al Afganistán.
presidential elections in a difficult context, that it understood the urgency.
las elecciones presidenciales en un contexto difícil, la comunidad internacional, a través de las Naciones Unidas, demostró que comprendía la urgencia.
Given this difficult context, an increasing number of countries have turned to multilateral development agencies such as the World Bank Group for assistance in upgrading existing energy sectors
Se trata de un entorno difícil, en el que una cantidad cada vez mayor de países se han dirigido a los organismos multilaterales de desarrollo, como el grupo del Banco Mundial, para obtener ayuda en el mejoramiento
In the present difficult context of change, the approach must be based on the principles of equity in the distribution of the fruits of growth,
En el difícil contexto de cambio reinante, deben hacerlo en base a los principios de equidad en la distribución de los frutos del crecimiento,
had embarked on a review of its asylum policy, which would be decisive in the current difficult context, since it would improve the legislation and procedures in place.
los Países Bajos han emprendido una revisión de su política de asilo que será determinante en el difícil contexto actual, ya que va en el sentido de mejorar las leyes y los procedimientos vigentes.
transcending the difficult context.
superando las dificultades del contexto.
even in the difficult context of the current war of aggression,
incluso en el difícil contexto de la guerra de agresión que se le impone en la actualidad,
While recognizing the difficult context, including the DPRK issue and current United Nations
Si bien se reconoce el difícil contexto, inclusive la cuestión de la República Popular Democrática de Corea
In this difficult context, the Department further developed its outreach activities
En este difícil contexto, el Departamento intensificó sus actividades de extensión
In the difficult context of South Sudan,
En el difícil contexto de Sudán del Sur,
described the difficult context for global development efforts including the negative impacts of the economic crisis, the inequitable distribution of power
describió las características de el difícil contexto en que se realizaban las actividades mundiales en favor de el desarrollo, como, por ejemplo, las consecuencias adversas de la crisis económica,
was submitted on time despite a difficult context of post-election violence in late 2007
se presentó a tiempo a pesar del difícil contexto de violencia postelectoral que atravesó el país a fines de 2007
particularly in the current difficult context.
especialmente en el difícil contexto actual.
notably those from the last regional evaluation carried out for the IASC in 2006 as well as a study carried out in 2009 on working conditions in this difficult context.
principalmente los de la última misión de evaluación regional realizada para IASC en 2006, además de un trabajo realizado en 2009 sobre las condiciones de trabajo en un contexto difícil como éste.
However, in September of that year, the company reported a drop in sales while trying to keep customers by offering different options in the menu, all in a difficult context in which political and economic destabilization in Europe
Sin embargo, en septiembre de ese año la compañía informó de un descenso de las ventas al tratar de mantener clientes con gustos diferentes y en un contexto difícil, en el que se enmarcan la desestabilidad política
against revolutionary and progressive governments, in a difficult context marked by the deceleration of the economy,
oligárquica contra los gobiernos revolucionarios y progresistas, en un contexto complejo, marcado por la desaceleración de la economía,
the improvements in exchange competitiveness occurred in a difficult context: large neighbouring trading partners such as Brazil,
las mejoras de la competitividad cambiaria se lograron en un contexto dif cil: importantes socios comerciales vecinos como Brasil,
Given the difficult context in which we work, I believe that there are some goals requiring particular attention:
Dado el difícil contexto en que trabajamos, considero que hay algunos objetivos que requieren especial atención:
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文