global environmentworld environmentglobal climateglobal settingglobal landscapeglobal contextinternational environment
entornos globales
Examples of using
Global context
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
With an uncertain global context, a flight by investors from emerging markets to safer assets can be expected.
Con un contexto mundial incierto, los inversores de los mercados emergentes buscan refugio en activos más seguros.
In response to the evolving global context and Africa's own needs,
En respuesta a la evolución del contexto mundial y las necesidades propias de África,
Given this global context, we call the attention of all donors to the situation
En vista de este contexto mundial, señalamos a la atención de todos los donantes la situación
IDENTIFICATION OF MATERIAL ISSUES ACCIONA constantly monitors global context and trends in the markets where it operates
IdentIfIcacIón de asuntos relevantes ACCIONA monitoriza continuamente la evolución del contexto global y las tendencias de los mercados en los que opera,
In a rapidly changing global context that demands high-level,
En un contexto mundial en rápida evolución, que exige un
National Policies in a Global Context(Geneva, ILO,
National Policies in a Global Context(Ginebra, OIT,
The changing global context and national requirements call for a more comprehensive and integrated approach.
Los cambios en el contexto mundial y las necesidades nacionales apelan a un enfoque más general e integrado.
the future in a generic global context, while the second attempts to provide insights into specific regional topics.
presente y futuro en un contexto global genérico, mientras que el segundo tratará de proporcionar una perspectiva de temas regionales específicos.
In today's global context, the technological transformation to a greener and cleaner economy should
En el contexto de mundialización actual, la transformación tecnológica a una economía más ecológica
noting that the parties had succeeded in reaching consensus in a difficult global context.
del resultado obtenido y señaló que las Partes habían logrado un consenso en un contexto mundial difícil.
To allow students to work in a group setting within a multicultural global context.
Permitirles a los estudiantes trabajar en un entorno grupal dentro de un contexto global multicultural.
The profits to be made from economic and financial crime in the current global context have ensured the involvement of relatively sophisticated criminal organizations.
Los beneficios que se obtienen con la comisión de delitos económicos y financieros en el actual contexto global han determinado la participación de organizaciones delictivas relativamente complejas.
However, the Council has dealt with the problem of piracy with a more pronounced regional perspective rather than in a wider global context.
Sin embargo, el Consejo ha abordado la amenaza de la piratería desde una perspectiva marcadamente regional en lugar de hacerlo en un contexto global más amplio.
How can the human rights movement meet the challenges of an ever-changing global context?
¿Cómo el movimiento de derechos humanos puede enfrentar los desafíos de un contexto global cambiante?
the Beijing Declaration and Platform for Action occurred in a rapidly changing global context.
la Plataforma de Acción de Beijing tuvieron lugar en un contexto mundial que cambiaba con rapidez.
The need for this new policy is driven foremost by the fact that Sustainable Development is recognised as the dominant development paradigm in the present global context.
La necesidad de esa nueva política se debe sobre todo al reconocimiento de que el desarrollo sostenible es el paradigma determinante del desarrollo en la actual situación mundial.
Additionally, in the five years since the Fourth World Conference on Women, the global context had changed, posing new challenges.
Además, en el curso de los cinco años transcurridos desde la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la situación mundial había cambiado y habían surgido nuevos problemas.
join forces, and weave a global context around college academics.
combinan fuerzas y entretejen un contexto global en torno a los aspectos académicos universitarios.
Over time, these frameworks have evolved to adapt to a changing global context and growing knowledge base.
Con el tiempo, estos marcos han evolucionado para adaptarse a los cambios en el contexto mundial y a la creciente base de conocimientos.
UNEP aims to provide a constructive information basis and global context for negotiations and decision-making.
el PNUMA desea proporcionar una base de información constructiva y un contexto mundial para las negociaciones y la adopción de decisiones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文