CONTEXTO GENERAL IN ENGLISH TRANSLATION

overall context
contexto general
contexto global
marco general
general context
contexto general
marco general
situación general
circunstancias generales
broad context
contexto amplio
contexto general
marco amplio
broader context
contexto amplio
contexto general
marco amplio
wider context
contexto amplio
general framework
marco general
contexto general
esquema general
estructura general
general background
antecedentes generales
fondo general
contexto general
básica general
de referencia general
formación general
panorama general
trasfondo general
global context
contexto mundial
contexto global
contexto internacional
contexto general
contextual global
marco global
contexto globalizado
marco mundial
entorno mundial
entornos globales
overarching context
general situation
situación general
situacion general
contexto general
situación generalizada
panorama general

Examples of using Contexto general in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El punto de partida es, pues, que todo lo que ocurra en el contexto general de la política nacional de desarrollo habrá de basarse en la educación.
The point of departure is thus that developments taking place in the broad context of national development policy must be supported by education.
superar las dificultades que se presentan en el contexto general del desarrollo sostenible.
overcoming challenges in the broad context of sustainable development.
deberán familiarizarse con el contexto general del Proceso Ordinario.
familiarize themselves with the broad context of the Regular Process.
La cuestión de la composición universal del Consejo de Administración del PNUMA se examinó en el contexto general descrito anteriormente.
The question of universal membership of the Governing Council of UNEP was considered within the broad context described above.
Las aspiraciones establecidas en la Declaración siguen revistiendo gran importancia hoy en día en el contexto general de la agenda mundial para el desarrollo sostenible después de 2015.
The aspirations set out in the Declaration remain highly relevant today in the broad context of the global sustainable development agenda beyond 2015.
Contexto general y políticas y directrices operacionales del Fondo de Adaptación,
The overall context and operational policies and guidelines of the AF, especially as they
Contexto general del pais, evolucion del conflicto armado interno y perspectivas de paz.
The general context of Colombia, the evolution of internal conflict, and the prospect of peace.
El Compendio examina el contexto general de la transferencia de tecnología para analizar seguidamente las importantes cuestiones de la aplicación de los acuerdos internacionales.
It draws on the general context of technology transfer before analysing the important question of the implementation of the international arrangements.
Los siguientes ICD se recomiendan como contexto general para la protección de la salud del trabajador contra la exposición al polvo y el ruido entre los miembros de la CSI.
The following KPIs are recommended as a general context for the protection of worker health from exposure to dust and noise among CSI members.
Creemos que el contexto general es favorable para empresas proclives a beneficiarse de las principales tendencias económicas
We believe the overall backdrop is supportive of companies likely to benefit from major economic trends
ASI observó que el trabajo en condiciones de servidumbre formaba parte del contexto general del mercado laboral en el Pakistán,
ASI noted that bonded labour occurs within the general context of the labour market in Pakistan,
Pero en este contexto general, lo que está realmente en juego en la modernización se concentra en el desarrollo económico.
But in that general scenario, what is really at stake in modernisation is vested in economic development.
Cualquier intento de las Naciones Unidas por sacar la cuestión nuclear fuera del contexto general se vería como un menoscabo a la soberanía de las conversaciones de paz.
Attempts by the United Nations to lift the nuclear issue out of its comprehensive context would be seen as detracting from the sovereignty of the peace talks.
Sin embargo, este ejemplo resulta insuficiente para tratar una situación que se enmarca en una lex specialis y no en el contexto general del proyecto de artículos.
However, this example is not sufficient for dealing with a situation that comes under lex specialis rather than the general context of the draft articles.
Por último, para evaluar la cooperación técnica de la UNCTAD se debe tener en cuenta el contexto general que la rodea y en la que se inserta.
Finally, the technical cooperation of UNCTAD has to be assessed in light of the overall context that surrounds it and to which it belongs.
Es necesario cancelar totalmente la deuda de esos países en el contexto general de encontrar una nueva estrategia de desarrollo.
Complete cancellation of the debt is needed in the overall framework of finding a new development strategy.
Se apreciaría también, con mayor claridad, la función de la mujer como víctima en el contexto general de la reconstrucción posterior al conflicto de Irlanda del Norte.
In addition, a clearer picture of the role of women in the victims sector could be placed in the general context of post-conflict reconstruction in Northern Ireland.
La posibilidad de ejecutar nuevos mandatos de programas durante el bienio 1996-1997 debe examinarse en el contexto general de las cifras presupuestarias que se mencionan seguidamente.
The ability to absorb new programme mandates in 1996-1997 should be considered in the general perspective of the following budget figures.
El PNUD ayudará al Gobierno a resolver el problema de la gestión de los desechos sólidos en las zonas urbanas en el contexto general de la reducción de la pobreza.
UNDP will help the Government to address the problem of the issue of solid waste management in urban areas within the overall context of poverty reduction.
la Oficina seguirá buscando medios de consolidar la confianza tanto en sus servicios como en el contexto general dentro de la Organización.
the Office will continue to look for ways to build trust and credibility both in its services and in the larger context, within the Organization.
Results: 718, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English