difficult to predictdifficult to envisagedifficult to foreseedifficult to anticipatehard to predictdifficult to forecastdifficult to projectdifficult to providedifficult to envisiondifficulty in predicting
hard to imaginedifficult to imaginedifficult to envisagedifficult to conceivehard to figure outhard to picturedifficult to seedifficult to envisionhard to believeeasy to imagine
difficult to conceivehard to conceivedifficult to imaginehard to imaginedifficult to envisagedifficult to envisionhard to seedifficult to devisedifficult to design
hard to thinkdifficult to thinkhard to imaginehard to believedifficult to imaginedifficult to envisagedifficult to believehard to contemplate
Examples of using
Difficult to envisage
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
that it is difficult to envisage any successful outcome to the talks for as long as this situation prevails.
es difícil concebir que las conversaciones puedan concluir satisfactoriamente mientras prevalezca la presente situación.
in the absence of specific practice it was difficult to envisage under what circumstances the same right should be extended to international organizations.
no hay una práctica específica, es difícil prever en qué circunstancias se podría reconocer ese derecho a las organizaciones internacionales.
it is very difficult to envisage actual cases in which either will make any difference.
la tercera de esas"consecuencias" y es sumamente difícil pensar en casos reales en que haya alguna diferencia entre ellas.
Palestinians by foreign workers, making it difficult to envisage restoration of the pre-conflict level of Palestinian labour flows to Israel.
lo cual hace difícil prever la restauración de las corrientes de mano de obra palestina a Israel a los niveles que habían alcanzado antes del conflicto.
While this may seem overly optimistic and difficult to envisage in the present circumstances,
Si bien esto puede parecer excesivamente optimista y difícil de prever en las actuales circunstancias,
it is still difficult to envisage a democracy with broad-based representation of citizens' interests without political parties
es aún difícil vislumbrar una democracia con una representación generalizada de los intereses ciudadanos, sin contar con partidos políticos
Incidentally, we have found it difficult to envisage situations in which necessity might preclude the wrongfulness of acts in the case of international organizations dealing essentially with international financial obligations.
Cabe mencionar que nos ha sido difícil concebir situaciones en que la necesidad pudiera excluir la ilicitud de un acto en el caso de organizaciones internacionales que se dediquen fundamentalmente a obligaciones financieras internacionales.
the celebration of Ramadan made it difficult to envisage a visit before the end of January 1999.
en razón de la celebración del Ramadán, resultó difícil prever la realización de una visita antes de fines de enero de 1999.
With the many multidimensional challenges facing the United Nations in the post-cold-war era, it is difficult to envisage how the United Nations will be able to carry out its functions effectively if it has to live from hand to mouth in this manner.
Con los muchos problemas multidimensionales que enfrentan las Naciones Unidas en la época posterior a la guerra fría es difícil avizorar cómo podrá la Organización desempeñar eficazmente sus funciones si debe vivir de este modo constreñida.
be unexpected often through side effects that were difficult to envisage.
pueden ser imprevistos frecuentemente por efectos colaterales que era difícil visualizar.
It was difficult to envisage a security sector reform/disarmament, demobilization
Era difícil prever un proceso de reforma del sector de la seguridad
Although it would be difficult to envisage the General Assembly assuming the role of a global parliament to the detriment of the sovereignty of Member States,
Si bien sería difícil imaginar a la Asamblea General asumiendo el papel de un parlamento mundial en detrimento de la soberanía de los Estados Miembros,
and it is difficult to envisage how such a small percentage could constitute a threat.
y es difícil imaginar cómo un porcentaje tan pequeño podría constituir una amenaza.
However, I find it difficult to envisage that a country of 21 million people,
No obstante, encuentro que es muy difícil concebir que a un país con 21 millones de personas,
it was unnecessary as it envisaged transactions involving individual secured creditors that were extremely difficult to envisage, and the relevant issues were sufficiently addressed in paragraph 5.
tenía en cuenta operaciones con acreedores garantizados individuales que eran sumamente difíciles de prever, y las cuestiones pertinentes ya estaban suficientemente reguladas en el párrafo 5.
he declared that the ICRC found it difficult to envisage how any use of nuclear weapons could be compatible with the rules of international humanitarian law.
el CICR halló dificultades para concebir cómo el uso de armas nucleares puede ser compatible con las normas del derecho internacional humanitario.
revocations of Palestinian residence rights made it increasingly difficult to envisage a Palestinian capital in East Jerusalem,
los palestinos hace que sea cada vez más difícil prever una capital palestina en Jerusalén Oriental,
the celebration of Ramadan in January made it difficult to envisage a visit before the end of January 1999.
la celebración de el Ramadán en enero hacían difícil prever la realización de esa visita antes de finales de enero de 1999.
non-governmental organizations concerned, it is difficult to envisage, even in the more or less distant future,
las organizaciones no gubernamentales interesadas, resulta difícil prever a largo plazo la realización de un objetivo tan ambicioso
since it could be difficult to envisage all cases in which a State could be injured by an internationally wrongful act attributable to another State.
podía ser difícil prever todos los casos en que un Estado podía resultar lesionado a causa de un hecho internacionalmente ilícito imputable a otro Estado.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文