Examples of using
Especially difficult
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It is especially difficult for markets with a low supply of technical workers to enhance the labour force needed to expand highly technical services,
En los mercados con personal técnico insuficiente es particularmente difícil capacitar a la mano de obra necesaria para ampliar servicios altamente técnicos,
Especially difficult are strategic mechanisms vzaimouznavanij for long distances in the living cell(hundreds and thousands of Angstrom),
Especialmente difíciles son mecanismos estratégicos vzaimouznavanij para largas distancias en la célula viva(cientos de miles de Angstrom),
said that it was especially difficult to change attitudes in remote
el cambio de actitudes es particularmente difícil de implementar en las comunidades remotas
social intervention for families in especially difficult circumstances, for family reunification,
intervenir socialmente con familias en situación de especial dificultad, reagrupación familiar,
which acknowledges that there are in all parts of the world children living in especially difficult conditions and that special attention should be granted to those children.
los Derechos del Niño, que reconoce que en todas partes del mundo hay niños que viven en condiciones especialmente difíciles y que debería prestarse especial atención a esos niños.
Lack of a military structure would make it especially difficult to demobilize some of these groups,
La falta de estructura militar hará particularmente difícil la desmovilización de algunos de estos grupos,
In any case, the process has been made especially difficult in the past two years,
En cualquier caso, especialmente duro se ha hecho este proceso en estos dos últimos años,
children at risk, including children in especially difficult circumstances(homeless, disabled,
entre ellos niños en circunstancias especialmente difíciles(sin hogar,
Indeed, it was especially difficult to set up a competition system in Central America because economic power lay in the hands of the few,
De hecho, resultaba particularmente difícil establecer un sistema de defensa de la competencia en Centroamérica porque el poder económico
protection of the rights of children throughout the world who are victims of especially difficult circumstances, including armed conflicts resolutions 48/156
protección de los derechos de los niños en todo el mundo que son víctimas de circunstancias especialmente difíciles, incluidos los conflictos armados resoluciones 48/156
Further open-ended preparatory meetings would make it especially difficult for smaller States-
La celebración de nuevas reuniones preparatorias de composición abierta haría especialmente difícil que los pequeños Estados-
already received exit authorization and surrendered their property in an especially difficult situation.
lo cual ha dejado en una situación particularmente difícil a quienes ya habían recibido autorización para salir y renunciado a sus bienes.
the activities of which are mainly directed at supporting the social integration of children in especially difficult circumstances.
cuyas actividades están orientadas principalmente a la integración social de los niños en circunstancias especialmente difíciles.
services is especially difficult when high copper prices weaken their competitiveness,
servicios es especialmente difícil cuando los altos precios del cobre debilitan su competitividad,
protecting the rights of children in especially difficult circumstances, including children in areas of armed conflict,
proteger los derechos de los niños en circunstancias particularmente difíciles, incluidos los niños en zonas de conflicto armado,
is an especially difficult mandate.
es un mandato particularmente difícil.
This task is especially difficult at present when the recently acquired habit of eating"snack foods" such as corn curls,
En la actualidad esta tarea es especialmente difícil cuando el hábito recientemente adquirido de comer"tentempiés" como, por ejemplo, cortezas de maíz, papas fritas,
it is known that the phenomenon of children in especially difficult circumstances is increasing rapidly as a result of adverse economic conditions,
el fenómeno de los niños en circunstancias particularmente difíciles aumenta rápidamente como resultado de condiciones económicas adversas, conflictos civiles
Progress towards the three objectives of the Summit has been especially difficult in Eastern Europe, the Baltic States and the countries of the Commonwealth of Independent States.
En Europa oriental, los Estados bálticos y los países de la Comunidad de Estados Independientes ha sido particularmente difícil lograr progresos en lo que respecta a los tres objetivos de la Cumbre.
A number of studies have pointed out that adapting to environmental standards may be especially difficult for SMEs in specific sectors,
Numerosos estudios han señalado que la adaptación a las normas ambientales puede ser especialmente difícil para las PYME de determinados sectores,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文