EXISTING PRACTICE IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zistiŋ 'præktis]
[ig'zistiŋ 'præktis]
práctica existente
existing practice
available practice
current practice
práctica actual
current practice
present practice
actual practice
contemporary practice
existing practice
ongoing practice
practice today
práctica vigente
current practice
existing practice
prevailing practice
present practice
práctica en vigor
current practice
existing practice
prácticas existentes
existing practice
available practice
current practice
prácticas actuales
current practice
present practice
actual practice
contemporary practice
existing practice
ongoing practice
practice today

Examples of using Existing practice in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, our metric once applied to the article level can reveal where the 19 per cent of divergence from existing practice comes from.
Además, nuestra medición, una vez aplicada a nivel del artículo de un tratado, puede revelar adónde reside el 19 por ciento de divergencia de la práctica actual.
policy-makers are keen to know whether the new treaty reproduces or departs from existing practice.
están particularmente interesados en saber si este nuevo tratado reproduce o se aleja de la práctica actual.
All such functions would seem to go beyond the provisions of the Charter and existing practice.
Todas esas funciones parecen rebasar las disposiciones de la Carta y la práctica actual.
the voluntary link requirement was consistent with existing practice.
el requisito sobre el vínculo voluntario se ajustaba a la práctica vigente.
its subsidiary bodies shall continue their existing practice of making every effort to reach a consensus.
sus órganos subsidiarios continuarán con su práctica existente de realizar todos los esfuerzos para alcanzar un consenso.
Accordingly, the relevant United Nations entities will develop strategies that are based on an analysis of existing practice.
Con arreglo a ello, las entidades pertinentes de las Naciones Unidas elaborarán estrategias basadas en el análisis de la práctica actual.
If put into effect, the proposal would represent not a new departure but a strengthening of existing practice.
Si se llevase a la práctica, la propuesta supondría no una nueva desviación de la práctica existente sino una consolidación de ésta.
long before the United Kingdom ratified the Convention, existing practice in order to mitigate the effects of what was recognized as discrimination against women in the operation of the 1948 Act.
el Reino Unido ratificara la Convención) la práctica existente a fin de mitigar los efectos de disposiciones de la Ley de 1948 reconocidas como discriminatorias contra la mujer.
Several delegations were in favour of maintaining the existing practice of holding joint meetings between the Economic
Varias delegaciones se mostraron a favor de mantener la práctica actual de celebrar reuniones conjuntas entre el Consejo Económico
on the basis of existing practice, elaborate on the application of common elements that go beyond the general principles of international law and legal principles in general.
sobre la base de la práctica existente, analizar más detenidamente la aplicación de elementos comunes que van más allá de los principios generales del derecho internacional y los principios jurídicos en general.
The Security Council should retain the existing practice whereby the annual report is submitted to the General Assembly in a single volume covering the period from 16 June of one year to 15 June of the next year;
El Consejo de Seguridad debería mantener la práctica vigente por la cual el informe anual se presenta a la Asamblea General en un volumen único que abarca el período comprendido entre el 16 de junio de un año y el 15 de junio del año siguiente;
According to the existing practice of States, however, a State's right to grant
Sin embargo, según la práctica actual de los Estados, el derecho del Estado de otorgar
Furthermore, these Member States were looking forward to broadening the participation of non-governmental organizations beyond the existing practice, including through access to a number of seats in an appropriately designated area of the General Assembly Hall.
Además, esos Estados Miembros aspiraban a ampliar la participación de las organizaciones no gubernamentales más allá de la práctica existente, incluso mediante el acceso a algunos puestos en una zona adecuadamente designada del Salón de la Asamblea General.
Moreover, the United Kingdom believes the Commission should include in the commentaries in relation to each of the guidelines a statement on the degree to which they reflect existing practice or constitute proposals for new practice..
Además, el Reino Unido estima que la Comisión debería incluir en los comentarios relativos a cada una de las directrices una declaración sobre el grado en que reflejan la práctica en vigor o constituyen propuestas para establecer una nueva práctica..
because they reflected existing practice.
ya que reflejan la práctica actual.
the Vice-Chairman would not follow the existing practice of regional rotation for a one-year term.
el Vicepresidente no siguiera la práctica existente de rotación regional por períodos de un año.
that reform in that area could encounter internal resistance on the part of some staff who wished to preserve the existing practice of amorphous responsibility based on seniority
las reformas en esa esfera pueden topar con resistencia interna por parte de algunos funcionarios que desean mantener la práctica actual de responsabilidad difusa basada en la antigüedad
they are based on existing practice.
están además basadas en prácticas existentes.
a careful examination of the existing practice in the United Nations
un examen detenido de la práctica actual de las Naciones Unidas
the Swedish Government has reviewed what steps and adjustments to the existing practice of the concerned authorities need to be undertaken as a result of the resolution and the EC regulation.
es preciso adoptar y los ajustes que deben realizarse a las prácticas existentes de las autoridades competentes en cumplimiento de la resolución y del Reglamento del Consejo.
Results: 382, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish