GET USED TO THE IDEA IN SPANISH TRANSLATION

[get juːst tə ðə ai'diə]
[get juːst tə ðə ai'diə]
acostumbrarse a la idea
se acostumbre a la idea

Examples of using Get used to the idea in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
While your children are in high school, get used to the idea that they are becoming independent.
Mientras sus hijos están en la escuela secundaria, acostúmbrese a la idea de que se están volviendo independientes.
Little by little they get used to the idea up to the point when they allow,
Poco a poco se acostumbran a la idea hasta el punto en que les permiten,
Well, then maybe your coworkers could get used to the idea of me being here on a more… Permanent basis.
Bueno, entonces quizá tus compañeros se acostumbren a la idea de que yo esté por aquí de forma más… permanente.
This way your pet can get used to the idea that everybody will be gone, but still be reassured of their return.
De esta forma, tu mascota se acostumbrará a la idea de que todos se irán, pero estará seguro de que regresarán.
But I have to get used to the idea that you're gonna be dating other people.
Pero tengo que acostumbrarme a la idea de que vas a ver a otra gente.
Get used to the idea that good technologies exist to make your life better.
Acostúmbrate a la buena tecnología existe para hacer tu vida mejor.
Get used to the idea to hold this huge amount not only for you,
Acostumbráos a la idea de sostener esta enorme cantidad de luz
This will help them get used to the idea of another animal being around.
Esto les ayudará a acostumbrarse a la idea de que el otro animal está cerca.
I felt that since we're separated, we should get used to the idea of living separate lives.
Me pareció que, como estamos separados debemos acostumbrarnos a la idea de llevar vidas separadas.
You just have to get used to the idea of lying to everyone you meet.
Sólo tienes que acostumbrarte a la idea de mentirle a todos los que conozcas.
I'm not gonna get used to the idea of getting married anytime soon.
No voy a acostumbrarme a la idea de casarme en un corto plazo de tiempo.
I am a pi--… I still can't get used to the idea of… having hot water whenever we want it.
Aún no me acostumbré a la idea de tener agua caliente cuando queramos.
I just think we all have to get used to the idea that Ben could be spending a lot more time around here.
Solo creo que todos tenemos que acostumbrarnos a la idea de que Ben podría pasar mucho tiempo aquí.
I'm just not sure I can get used to the idea of booing as a nightly ritual.
No estoy seguro de acostumbrarme a la idea que me abucheen por las noches.
Guess I'm gonna have to get used to the idea of not being a dad.
Creo que me voy a tener que acostumbrar a la idea de no ser padre.
So we will have to get used to the idea that virtual or artificial entities may someday think and act for themselves.
Deberemos acostumbrarnos a la idea de que algún día las entidades virtuales o artificiales puedan pensar y actuar por sí mismas.
Let me sit here for a while till I get used to the idea.
Dejame sentarme aqui por un rato hasta que me acostumbre a la idea.
dogs should relax and get used to the idea.
los perros deberían relajarse y acostumbrarse a la idea.
It just took us this long to realize And get used to the idea.
Es sólo que nos tomó este tiempo darnos cuenta y acostumbrarnos a la idea.
You're going to meet Belle, so you might as well get used to the idea.
Vas a conocer a Belle, así que ve acostumbrándote a la idea.-¡Un.
Results: 53, Time: 0.1022

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish