INTERWOVEN IN SPANISH TRANSLATION

[ˌintə'wəʊvn]
[ˌintə'wəʊvn]
entrelazados
weave
interlacing
interlocking
intertwining
entwine
interweave
interlinking
entangling
entretejidos
interweaving
weaving
interwoven
relacionados
relate
connect
link
associate
tie
interact
to bond
entrecruzadas
intersect
interweaving
interbreed
imbricada
entrelazadas
weave
interlacing
interlocking
intertwining
entwine
interweave
interlinking
entangling
entretejida
interweaving
weaving
entretejidas
interweaving
weaving
entrelazada
weave
interlacing
interlocking
intertwining
entwine
interweave
interlinking
entangling
entrelazado
weave
interlacing
interlocking
intertwining
entwine
interweave
interlinking
entangling
entretejido
interweaving
weaving
interrelacionada
interrelate
relacionadas
relate
connect
link
associate
tie
interact
to bond
entrecruzados
intersect
interweaving
interbreed

Examples of using Interwoven in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This finish offers an interwoven double skin that highlights the muscular curves.
Este acabado ofrece una doble piel entrelazada que destaca las curvas musculares.
The secret code of power lies interwoven in our genetic code.
La clave secreto de poder yace entretejida en nuestro código genético.
Black Glitter(black glitter interwoven with black yarn %100 Acrylic).
Negro brillo(negro brillo entretejido con hilo negro 100% de acrílico).
God has somehow interwoven in a peculiar way human destinies….
Dios ha entrelazado de una manera peculiar los destinos humanos….
yet interwoven with much doubt.
sin embargo entretejida con mucha duda.
are being interrupted or interwoven.
están siendo interrumpidas o entretejidas.
is closely interwoven within the city of Basra itself.'.
está íntimamente entrelazada con la propia ciudad de Basora.'.
they are interwoven and they are one.
sino que están interrelacionados y son uno.
It is interwoven with and reinforces traditional
Está entretejido con roles de género opresivos
And it's also interwoven, but interwoven with religion in a totally different way.
Y también está entrelazado, pero entrelazado con la religión de una manera totalmente diferente.
To grasp all this the Liturgy must be interwoven with silence;
Para acoger toda esto, la liturgia debe estar entretejida de silencio;
Their high walls are interrupted only by the existing, interwoven, timber structure.
Sus altos muros están interrumpidos solo por la estructura de madera existente, entrelazada.
Indeed, cultures are intricate, interwoven webs of metaphors, symbols and stories.
Y realmente las culturas son redes intrincadas, entretejidas de metáforas, de símbolos e historias.
our freedoms are all interwoven.
nuestras libertades están interrelacionados.
His kingdom is interwoven in previous elements.
Su reino está entretejido en elementos anteriores.
Mandarin collar with eyelets and interwoven fabric tie.
Cuello Mao con ojales y lazo de tejido entrelazado.
Our life as Little Sister is interwoven with that of the people;
Nuestra vida de Hermanitas de la Asunción está entrelazada con la población;
Location: China(mainland) Inquire Now Heavy weight linen cotton interwoven upholstery fabric.
Ubicación: China(mainland) Contactar ahora Tela de tapicería entretejida algodón de lino pesado.
The playground becomes a dynamic unit of tightly interwoven synchrony and diachrony.
El parque infantil se transforma en una unidad dinámica de sincronía y diacronía estrechamente entretejidas.
Interwoven with the screams, I heard unintelligible commands coming from megaphones.
Entretejido con los gritos, oí ordenes ininteligibles que vienen de megáfonos.
Results: 366, Time: 0.0606

Top dictionary queries

English - Spanish