ISSUES AND CHALLENGES IN SPANISH TRANSLATION

['iʃuːz ænd 'tʃæləndʒiz]
['iʃuːz ænd 'tʃæləndʒiz]
cuestiones y retos
cuestiones y dificultades
temas y desafíos
asuntos y desafíos
issues and challenges

Examples of using Issues and challenges in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Commission offers observations and recommendations on outstanding issues and challenges.
el informe de la Comisión ofrece observaciones y recomendaciones sobre cuestiones y retos pendientes.
Various issues and challenges have been identified that affect the availability of timely
Se han detectado varios problemas y dificultades que afectan a la disponibilidad de estadísticas actuales y comparables a nivel
Special issues and challenges affecting the sustainability and resilience of programmes for gender
También deben evaluarse temas y desafíos especiales que afectan la sostenibilidad
General Assembly is daunting, given the array of issues and challenges facing the international community.
de sesiones es enorme, habida cuenta de la gran variedad de cuestiones y dificultades que enfrenta la comunidad internacional.
hope to witness tangible progress on all the issues and challenges that must be given priority by this Organization.
esperamos ser testigos de progresos tangibles en todas las cuestiones y retos que deben ser considerados prioritarios por esta Organización.
identify key issues and challenges, and raise open questions.
identifican problemas y retos clave y plantean preguntas abiertas.
Common Issues and Challenges Despite some obvious differences between water management on the two international boundaries, several common trends
Asuntos y desafíos comunes A pesar de las obvias diferencias en la gestión de los recursos hídricos en las dos fronteras internacionales,
The issues and challenges that the world is facing today place a greater demand on the Organization to fulfil its mandate as outlined in the Charter.
Los problemas y dificultades que enfrenta el mundo de hoy plantean mayores exigencias a la Organización en el cumplimiento del mandato previsto para ella en la Carta.
conservation issues and challenges, CMS membership,
el desarrollo de acuerdos, los temas y desafíos de conservación, la membresía de CMS,
We survey major issues and challenges in this nascent field, and begin to sketch
Hacemos un estudio de los temas y desafíos más importantes de este campo naciente,
UN-Habitat facilitates the linkage between the issues and challenges faced by key stakeholders
El ONUHábitat facilita la conexión entre los asuntos y desafíos a que se enfrentan los principales interesados
Another delegate noted that RCPs' focus on specific regional issues and challenges, while GFMD takes a more global approach.
Otro delegado observó que los PCR se enfocan en asuntos y desafíos regionales específicos, mientras que el FMMD adopta un enfoque más internacional.
We are available to collaborate with you in relation to these current issues and challenges.
Estamos a disposición para colaborar con ustedes en relación a estos temas y desafíos actuales.
To address these issues and challenges the ministerial discussions will focus on the key policy responses that are needed to.
A fin de encarar esos retos y cuestiones, los debates ministeriales se centrarán en las principales respuestas estratégicas necesarias para lo siguiente.
major policy issues and challenges have to be confronted by the Governments of the region.
los gobiernos de la región tendrán que hacer frente a unos problemas y cuestiones políticos de gran envergadura.
WHO had started to strengthen its institutional capacity to respond better to those major issues and challenges.
La OMS había comenzado a fortalecer su capacidad institucional a fin de responder con mayor eficacia a estos importantes problemas y cuestiones.
new policy issues and challenges are sure to arise.
sin duda surgirán nuevos problemas y cuestiones políticas.
The report highlights issues and challenges facing African countries in enhancing their statistical capacity.
El informe subraya las cuestiones y problemas a que se enfrentan los países africanos en el fortalecimiento de su capacidad estadística.
During the next two weeks, world leaders will address the most pressing issues and challenges facing their respective nations and peoples.
En las próximas dos semanas, los dirigentes mundiales abordarán las cuestiones y los retos más apremiantes que afrontan sus naciones y pueblos respectivos.
Effective intergovernmental debate on emerging issues and challenges in the field of public administration
Facilitar un eficaz debate intergubernamental sobre las cuestiones y los problemas incipientes en el ámbito de la administración pública
Results: 434, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish