IT HAS MANAGED IN SPANISH TRANSLATION

[it hæz 'mænidʒd]

Examples of using It has managed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the first six months of this year 2016 it has managed to increase the trade volume 28,5% from the previous semester
Durante los primeros seis meses de este año 2016 ha conseguido incrementar su cifra de negocio un 28,5% respecto al semestre anterior
it is an example of tenacity and">growth in its 40 years of history, where it has managed to expand its activity at world level.
crecimiento en sus 40 años de historia, donde ha logrado expandir su actividad a nivel mundial.
a classic in perfumery, with more than three decades behind it, it has managed to remain at the top of the market, with a large
con más de tres décadas a sus espaldas ha conseguido mantenerse en lo más alto del mercado,
the experience of the tinkuys is an important initiative that should be valued and improved, because it has managed to generate greater interaction
la experiencia de los tinkuys es una iniciativa importante que valorar y mejo- rar, pues ha conseguido generar una mayor interacción
The Japanese manufacturer has become known in recent years thanks to the introduction of a number of technologies in their vehicles with which it has managed to reduce consumption
El fabricante nipón se ha hecho conocido en los últimos años gracias a la introducción de una serie de tecnologías en sus vehículos con las que ha conseguido reducir el consumo
thanks to its effectiveness, it has managed to become the favourite of those who most understand about network analysis.
uno de los analizadores de protocolo y, gracias a su eficacia ha conseguido convertirse en el nombre preferido de quienes más entienden sobre análisis de red.
has it significantly curbed poverty. Still, it has managed to save us from the horrors of yet another world war,
han eliminado considerablemente la pobreza, pero sí han conseguido salvarnos de los horrores de otra guera mundial,
Yet it has managed to condense these entities to a volume of several dozen cubic metres though much of the contents
A pesar de esto se ha logrado condensar a estas entidades a un volumen de varias docenas de metros cúbicos aunque la mayor parte de los contenidos
Founded by Aarón"El Chato" Saénz, the Aarón Sáenz Cup counted with 40 sailors in it's first edition ad after two decades it has managed a 122% of growth with 40% of new athletes this year,
Fundada por Aarón"El Chato" Saénz, esta Copa contó con 40 veleristas en su primera edición y después de dos décadas, ha logrado 122% de crecimiento con 40% de nuevos veleristas en este año,
Characterised by the quality of its wines, it has managed to find a balance
Caracterizados por la calidad de sus caldos ha conseguido encontrar el equilibrio
SIRGAS 2000, it has managed to define a framework for the American continent which satisfies the latest requirements of modern geodesy and is one of
SIRGAS 2000, ha logrado definir un marco de referencia para el continente americano que responde a las más modernas exigencias de la geodesia actual
of forcing it to look elsewhere and it has managed by dint of increased commercial effort to win important contract awards in other European programs as significant as the GMES, while also building up its order book at an international level.
incrementar el esfuerzo comercial, por lo que GMV ha conseguido la adjudicación de importantes contratos en otros programas europeos tan relevantes como el GMES, además de incrementar significativamente su cartera de clientes a nivel internacional.
for through an admirable work of research, it has managed to resurrect unwonted recipes dating the XV
mediante un admirable trabajo de investigación ha logrado resucitar recetas insólitas que datan de los siglos XV
since then, it has managed to break local,
desde entonces los alumnos han logrado romper récords académicos
appearance the building hit directly into the soul of the Greenlandic people and it has managed to gather Greenlanders from all age groups and interests bringing a sense of ownership that reaches deep into society even today,
el edificio golpeó directamente en el alma del pueblo de Groenlandia y ha conseguido reunir los groenlandeses de todas las edades para darles un sentido de propiedad que llega profundamente a la sociedad aún hoy en día,
It has managed to form itself into a fully operational judicial instrument and even though its case law,
Ha logrado constituirse en un instrumento judicial plenamente operativo y, aunque su jurisprudencia dista de estar consolidada, particularmente en las apelaciones, puede, aunque no sin cierto margen de
Its voice has cohered with that of the international community and it has managed to advance discussions with the Government,
En sintonía con la comunidad internacional, ha conseguido avances en sus discusiones con el Gobierno, en particular sobre algunos temas sensibles,
it's really a surprise how deep it has managed to be until now,
es bastante sorpresivo lo profundo que ha logrado ser hasta el momento,
Although the project is still in its infancy, it has managed to attract support from the national government including law enforcement officials,
Aunque el proyecto esta apenas en sus inicios, ha conseguido atraer el apoyo del gobierno nacional incluyendo apoyo legal,
productive projects with which it has managed to integrate more than 200 people into 11 formally constituted societies
desarrolla proyectos productivos con los que ha logrado integrar a más de 200 personas en 11 sociedades constituidas formalmente
Results: 130, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish