IT HAS MANAGED in French translation

[it hæz 'mænidʒd]

Examples of using It has managed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the arrival of led bulbs, it has managed to make the leap to a savings in the consumption of the 80% can replace in light quality to any halogen bulb traditional.
Avec l'arrivée des ampoules à led, il a réussi à faire le saut vers une économie dans la consommation de 80% peut remplacer la qualité de la lumière, de toute ampoule halogène traditionnelle.
In its short existence, it has managed to consolidate effective practices to ensure a truly universal scrutiny of the human rights situation in the world and a climate of respect
Pendant sa courte existence, il est parvenu à consolider des pratiques efficaces pour effectuer un examen réellement universel de la situation des droits de l'homme dans le monde dans un climat de respect
Redesigned the entire outer part of the bearing so that it has managed to increase the percentage of material to make it more thick
Refonte de l'ensemble de la partie extérieure du roulement de sorte qu'il a réussi à augmenter le pourcentage de matière pour le rendre plus épais
the tightly-knit global connections it has managed to establish.
du maillage mondial qu'elle a su mettre en place.
in the early 1970s Government adopted a primary healthcare strategy which it has managed to implement and improve upon.
le Gouvernement a adopté une stratégie de soins de santé primaires qu'il a réussie à mener à bien et à améliorer.
Because of the relative durability of sculpture, it has managed to survive and continue to influence
En raison de la durabilité relative de la sculpture, elle a réussi à survivre et continuer d'influencer
It has managed not only to reduce the error rate in the distribution process
Elle nous a permis non seulement de réduire le taux d'erreur de notre processus de distribution,
However, it has managed to maintain its main mission as“a public-private partnership for innovation” with“business orientation” Fundación Chile, 2005, p. 3.
Toutefois, elle a réussi à conserver sa mission principale de«partenariat public-privé pour l'innovation» à«orientation commerciale» Fundación Chile, 2005, p. 3.
Since 2011, it has managed an employability project workshop(Atelier Chantier d'Insertion
Depuis 2011, elle gère un Atelier Chantier d'Insertion(ACI) où elle forme
It has managed expectations by being clear about what it does and does not offer,
Il a maîtrisé les attentes de ses membres en étant clair sur ce que l'association offre
It has managed to obtain substantial loans(not grants)
Elle a réussi à obtenir des prêts substantiels(mais pas des dons)
download the app, but it has managed to reach a critical mass
à télécharger l'application, mais a réussi à atteindre une masse critique
The church of San Juan Bautista has gradually grown thanks to the contributions of its churchgoers and it has managed to withstand the unforgiving passage of time
Contemplez la manière dont l'église de San Juan Bautista s'est développée au fur et à mesure des contributions de ses fidèles et a réussi à échapper à l'usure du temps
Although the independent bottler Signatory Vintage cannot claim to be one of the oldest in Scotland, it has managed to build up an extremely solid reputation amongst the great malt connoisseurs.
La maison de négoce Signatory Vintage n'est pas l'une des plus anciennes en Ecosse, et pourtant elle a réussi à se faire une très bonne réputation auprès des grands connaisseurs de malt.
met these conditions and that, by investing in and installing the most modern combing equipment at its facility, it has managed to produce and start selling combed ring-spun yarns in volume.
en installant l'équipement de peignage le plus moderne qui soit à son usine, elle a réussi à produire et a commencé à vendre en quantité des fils peignés produits par filature à anneaux.
Nonetheless, Al-Shabaab claimed in March 2012 that it had fired a surface-to-air missile against a military helicopter in Lower Shabelle region and, despite set-backs, it has managed to keep an irregular army in the field for over six years.
Al-Chabab a cependant revendiqué le lancement d'un missile sol-air sur un hélicoptère de l'armée dans la région du Bas-Chébéli en mars 2012 et, malgré quelques revers, a réussi à conserver une armée irrégulière sur le terrain pendant plus de six ans.
Nevertheless, ICCROM can proudly look back on what it has managed to accomplish so far:
Néanmoins, l'ICCROM peut fièrement regarder en arrière et voir ce qu'il a réussi à accomplir jusqu'ici:
Although the project is still in its infancy, it has managed to attract support from the national government including law enforcement officials,
Même si ce projet n'en est qu'à son début, il a réussi à attirer l'appui du gouvernement national y compris des officiels travaillant dans le domaine de la loi,
assigning water experts to the relevant entities, it has managed to elaborate and intensify its bids
en affectant des experts en eau aux entités concernées, il est parvenu à élaborer et intensifier ses offres
SIRGAS 2000, it has managed to define a framework for the American continent which satisfies the latest requirements of modern geodesy and is one of
SIRGAS 2000, ont permis de définir un cadre de référence pour l'ensemble du continent américain répondant aux exigences les plus modernes de la géodésie actuelle
Results: 64, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French