apoyó a países clave para que mejoraran la coordinación
In the lead-up to this PrepCom we undertook a further round of representations to key countries yet to sign or ratify the CTBT.
En el tiempo previo a este período de sesiones del Comité Preparatorio hemos realizado una nueva ronda de gestiones ante países decisivos a los que todavía falta firmar o ratificar el Tratado.
Kazakhstan has made a considerable effort to strengthen its role as one of the key countries in the field of nuclear disarmament.
Kazajstán ha hecho notables esfuerzos por reforzar su papel como uno de los países fundamentales en la esfera del desarme nuclear.
Firstly, the absence of surprises in the activity data from key countries such as China.
En primer lugar, la ausencia de sobresaltos en los registros de actividad de países clave como China.
We believe, however, that a total ban on anti-personnel landmines will not be effective if the concerns of key countries on the matter are not addressed during negotiations.
No obstante, creemos que una prohibición total de las minas terrestres antipersonal no será efectiva si durante las negociaciones se abordan las preocupaciones de los países clave.
We are very hopeful that the process of the ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty by all key countries will be accelerated.
Tenemos grandes esperanzas de que el proceso de ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares por todos los países clave se acelere.
The key countries affected by illicit cultivation of opium poppy
Los países clave afectados por el cultivo ilícito de adormidera
Bosnia and Herzegovina felt that most of the humanitarian organizations and the key countries of Europe continued to deal with the conflict in the former Yugoslavia
Bosnia y Herzegovina tiene la impresión de que la mayoría de las organizaciones humanitarias y los principales países de Europa siguen tratando el conflicto de la ex Yugoslavia
Moreover, it was the year where the synergy projects- joint collection of post-consumer PVC construction products- started in the key countries of Germany and the UK as well as leading to more dense collection networks in France and Denmark.
Además, fue el año en que los proyectos sinérgicos- recogida conjunta de productos de PVC para la construcción post-consumo- se iniciaron en dos países clave, Alemania y el Reino Unido, y se organizaron redes de recogida más densas en Francia y en Dinamarca.
We understand the argument that a CTBT which requires the ratification of"key countries" as a condition for entry into force would pressure those countries to ratify the treaty.
Comprendemos el argumento de que un TPCE que exija la ratificación de los"países esenciales" como condición para su entrada en vigor ejercería presión sobre esos países para que ratificaran el tratado.
Second, it has become clear that a number of key countries in the South(considered in the current programme to be prime movers)
En segundo lugar, se percibe con claridad que algunos de los principales países del Sur(considerados en el programa actual países impulsores)
to establish the political framework to formulate a common strategy for the cooperation with key countries.
elaborar un marco político que formule una estrategia común de cooperación con los países clave.
by increasing the Office's expert capacity in key countries affected by intravenous drug use
aumentando la capacidad especializada de la Oficina en los principales países afectados por el consumo de drogas intravenosas
exchange of information in certain key countries such as Brazil,
el intercambio de información en determinados países esenciales como Brasil, Alemania,
allowed the Mechanism to put pressure on some key countries and to request an investigation that could only be conducted by the national authorities.
permitieron al mecanismo presionar a algunos de los países clave y solicitar una investigación que sólo podían realizar las autoridades nacionales.
We firmly believe that certain key countries will have to agree to find a compromise in that regard
Creemos firmemente que determinados países claves tendrán que acceder a buscar una solución de transacción a ese respecto
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文