Examples of using
Labour code states
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Article 96 of the Labour Code states that working women with a full year's service with an employer have the right to 50 days' maternity leave with full pay.
El artículo 96 del Código de Trabajo consagra el derecho de la mujer trabajadora que haya prestado servicios al empleador durante un año completo a disfrutar de 50 días de licencia de maternidad completamente remunerada.
article 145 of the Labour Code states that"the Court may adjourn,
el artículo 145 del Código de Trabajo dispone que"el Tribunal podrá,
Article 265 of the Labour Code states that persons with disabilities enjoy all the social, economic, political and individual rights
Con arreglo al artículo 265 delCódigo del Trabajo, en Turkmenistán las personas con discapacidad gozan plenamente de todas las libertades
In addition, article 118 of the Labour Code states that the frequency of wage payments shall be established by collective agreement
Además, el artículo 108 delCódigo del Trabajo de la Repúblicade Tayikistán prevé que la periodicidad para el pago de sueldos y salarios se establece
However, article 22 of the Labour Code states that"the collective recruitment of workers for employment abroad is prohibited except with the prior authorization of the Minister of Labour after consultation with the ministers of employment,
No obstante, el artículo 22 delCódigo del Trabajo dispone que"la contratación colectiva de trabajadores para su empleo en el exterior está prohibida, salvo autorización previa del Ministerio de Trabajo después de consultar con los ministros de empleo,
Article 247 of the Labour Code states that, in view of their working
El artículo 247 del Código del Trabajo establece que, considerando su experiencia laboral
article L.8 of the Labour Code states that"married women practising a profession
el artículo 8 delCódigo del Trabajo dispone que las mujeres casadas que ejerzan una profesión
Article 7 of the Labour Code states that no employer may take into consideration a worker's membership or non-membership of a trade union
El artículo 7 delCódigo del Trabajo del Chad dispone que ningún empleador podrá impedir el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo anterior(condiciones de empleo
Article 6 of the 2007 Labour Code states that everyone has the right freely to choose his or her work and freely to negotiate labour agreements, without any kind of discrimination
El Código del Trabajode Kazajstán, aprobado en 2007, estipula que toda persona tiene derecho a la libre elección de un empleo y a suscribir libremente un contrato de trabajo sin discriminación de ningún tipo y el derecho a determinar cómo aplicar
Also, article 398 of the Labour Code states that"trade unions may be freely established by persons in the same profession
Por otro lado, el Código de Trabajo estipula, en su artículo 398, que" podrán constituir libremente sindicatos profesionales personas
The Labour Code states.
El Código del Trabajo afirma lo siguiente.
Article 112 of the Labour Code states that employees are entitled to the following kinds of leave.
El artículo 112 delCódigo del Trabajo establece que los empleados tienen derecho a los siguientes tipos de licencia.
Article 7 of the Labour Code states that all citizens shall enjoy equal opportunities in the sphere of employment relations.
El artículo 7 del Código de Trabajo establece que todos los ciudadanos tienen las mismas oportunidades en la esfera de las relaciones laborales.
Similarly, article 225 of the Labour Code states that members of boards of directors must"be Salvadoran by birth.
De igual manera el artículo 225 del Código de Trabajo estipula que para ser miembro de una Junta Directiva se requiere"ser Salvadoreño por nacimiento.
The Labour Code states that all workers are supposed to have annual paid vacation of at least 15 working days' duration.
El Código de Trabajo establece que todos los trabajadores tienen derecho a vacaciones durante por lo menos 15 días laborables al año.
Article 401 the Labour Code states that employees and employers may form associations and/or join other associations without any preliminary permission.
El artículo 401 del Código Laboral estipula que los empleados y los empleadores pueden constituir asociaciones y/o afiliarse a otras asociaciones sin previa autorización.
Article 270 of the Labour Code states that employees have the right to strike alone
En el artículo 270 delCódigo del Trabajo se estipula que los empleados tiene derecho a declararse en huelga,
In Togo, the Labour Code states that"employers are to ensure equal remuneration for the same work or work of equal value for all workers,
En Togo, el Código de Trabajo estipula que"los empleadores deben garantizar a todos los trabajadores la igualdad de remuneración por un mismo trabajo o por un trabajo de igual valor,
The Labour Code states that"the information requested from a job candidate,
El Código de trabajo precisa que“las informaciones solicitadas, sea cual sea su forma,
Article 84 of the Labour Code states that workers with equal skills,
El artículo 84 del Código de Trabajo estipula que todos los trabajadores que posean competencias iguales
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文