MAY BE EXPECTED IN SPANISH TRANSLATION

[mei biː ik'spektid]

Examples of using May be expected in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The species may be expected to appear soon in other harbours of the Mediterranean basin.
Puede esperarse que la especie aparezca pronto en otros puertos de la cuenca mediterránea.
In sum, the diffusion of ICT worldwide may be expected to yield significant changes in international trade.
En síntesis, cabe prever que la difusión de la TIC en todo el mundo obre cambios importantes en el comercio internacional.
Whether the weapon etc is intended, or whether it may be expected, to cause widespread,
Ii Si el arma tiene el propósito de causar, o si se puede esperar que cause, daños generalizados,
to remain fairly limited, and hence the contribution of the private sector may be expected to show only modest growth.
la privatización seguirá siendo bastante limitada, por lo que puede esperarse que la contribución del sector privado registrará nada más que un crecimiento modesto.
Although sweating may be expected to be minimal when,
Aunque cabría esperar que la transpiración fuese mínima,
The level of performance will indicate whether leveraging of resources may be expected at the implementation level.
La evaluación del desempeño indicará si cabe prever que se consigan recursos para la aplicación.
For other programs, system administrators may be expected to create and modify files by hand using a text editor;
Para otros programas, se puede esperar que los administradores de sistemas creen y modifiquen archivos a mano usando un editor de texto;
The scientific forecast indicates that a maximum reduction in river run-off of 45 per cent may be expected in the south of Belarus.
Las previsiones científicas indican que se podría esperar una reducción máxima de la escorrentía fluvial de un 45 por ciento en el sur de Belarús.
The specifications on“like circumstances” for purposes of national treatment may be expected to facilitate the interpretation
Puede esperarse que la especificación sobre“circunstancias similares” a los efectos del trato nacional facilite la interpretación
Though some ageing of the drug-using population may be expected, overall drug use is likely to continue to be linked primarily to youth.
Aunque cabe prever un cierto grado de envejecimiento de la población de usuarios de drogas, es probable que su consumo siga en general estando asociado principalmente a los jóvenes.
The family may be expected to pay for medical expenses incurred before death is declared
Se puede esperar que la familia pague los gastos médicos incurridos antes de que se declare la muerte
People in some fields may be expected to be more verbal
Puede esperarse que la gente de algunos campos sea más comunicativa
Contrary to what may be expected, the smaller size class had disproportionately large and wide-set pelvic bones.
Contrario a lo que se podría esperar, el grupo de menor tamaño tenía caderas desproporcionadamente grandes y anchas.
For example, based on recent experience, some 100 staff members may be expected to take early retirement each year.
Por ejemplo, sobre la base de la experiencia reciente, cabe prever que unos 100 funcionarios se jubilarán anticipadamente cada año.
A revival may be expected when Christians have a spirit of prayer for a revival.
Un avivamiento puede esperarse cuando los cristianos tienen un espíritu de oración por él.
More may be expected of a director of a large company with sophisticated accounting systems and procedures.
Puede esperarse más de un director de una gran empresa con sistemas y procedimientos contables avanzados.
While some protection and solutions dividends may be expected in the short-term, others may only take place over a longer period.
Si bien a corto plazo pueden esperarse algunos dividendos en materia de protección y soluciones, otros podrían darse solo tras un período más prolongado.
now vacant positions will need to be filled, a moderate increase in the personnel count may be expected in the next few years.
actualmente tales puestos han quedado vacantes, podría preverse un ligero aumento del número de miembros del personal en los próximos años.
A great deal of uncertainty surrounds the climate changes which may be expected in Iceland in the wake of increasing greenhouse effects.
Los cambios climáticos que pueden esperarse en Islandia a consecuencia de unos mayores efectos de invernadero están rodeados por una gran incertidumbre.
Adequate provision has been made against all amounts owing to UNHCR which are known, or may be expected, to be irrecoverable.
Se han hecho provisiones suficientes con respecto a todos los montos que se adeudan al ACNUR que se sepan o puedan preverse irrecuperables.
Results: 195, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish