Examples of using
Middlemen
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Direct purchasing- By bidding at an auction for a property of your choice you do not have to deal with any middlemen and spend money on agents.
La compra directa- Haciendo una oferta en Subasta Judicial de una propiedad de su elección que no tiene que involucrar a ningún intermediario ni gastar dinero en agentes.
This cuts out advertising middlemen who often bombard Internet users with meaningless pop-ups
Esto reduce a los intermediarios de publicidad que a menudo bombardean a los usuarios de Internet con pop-ups sin sentido
The money they earn from selling recyclables to middlemen doesn't provide a reliable source of income,
El dinero que generan de la venta de materiales reciclables a los intermediarios no proporciona una fuente confiable de ingresos,
These were middlemen, at least-- coming to drive the Maserati off to be shipped somewhere.
Eran al menos intermediarios… Que venían a llevar al Maserati para transportarlo a alguna parte.
Transitional Federal Government commanders, working through trusted middlemen operating on a commission basis,
Por medio de intermediariosde confianza que trabajan a comisión,
Although 500 middlemen who buy the diamonds from the garimpeiros have been registered
Aunque se han registrado y dado credenciales a 500 intermediarios que compran los diamantes que extraen los garimpeiros, no se ha
These are all"middlemen fees:" fees to pay lots of people who run the database,
Estos son todos los"cargos de intermediarios": cargos para pagar a muchas personas que administran la base de datos,
This includes by-passing middlemen with bigger volumes
Esto incluye el poder eludir a los intermediarios con mayores volúmenes de productos
With iContainers, you do not need to contact any middlemen to get the best rate that fits your budget.
Con iContainers, no necesitas contactar a estos intermediarios para conseguir la tarifa que más se ajuste a tu presupuesto.
Organized waste pickers are better able to circumvent middlemen and negotiate fair prices for their materials from buyers.
Los recolectores de desechos organizados son más capaces de sortear a los intermediarios y negociar precios justos para sus materiales directamente con los compradores.
The Mpongwe gradually became the middlemen between the coast and the interior peoples such as the Bakèlè and Séké.
Los mpongwes se convirtieron poco a poco en intermediarios entre la costa y los pueblos del interior, como el Bakèlè y el Séké.
have actively applied the regulations on middlemen, gangster groups
ha aplicado activamente las disposiciones sobre mediadores, grupos mafiosos
Venezuela craves its own fleet of tankers to not depend on middlemen and save costs.
Venezuela ansía una flota propia de tanqueros para no depender de intermediarios y ahorrar costes.
and not middlemen.
y no en los intermediarios.
Eco Smart Energies Ltd has minimized the probability of fraud by eliminating all middlemen.
Eco Smart Energies Ltd minimizó la probabilidad de fraude eliminando por completo a los intermediarios.
serving as middlemen for it or providing base areas for fighters.
sirviéndole de intermediarios o proporcionando bases a los combatientes.
instead of being at the mercy of middlemen or corporate buyers.
en vez de estar a merced de intermediaros o de compradores corporativos.
Bitcoin and Blockchain are a new generation of internet systems that eliminates middlemen, financial services that are fairer,
Bitcoin y Blockchain son una nueva generación de sistemas en Internet sin intermediarios, servicios financieros más justos,
sometimes without middlemen.
en ocasiones sin necesidad de intermediarios.
The suggestion is that the buyer is doing some good for the producer by cutting out middlemen and providing a fair price.
Esto sugiere que el comprador está haciendo algo bueno para el productor al eliminar a los intermediarios y ofrecer un precio justo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文