MONITORING MEASURES IN SPANISH TRANSLATION

['mɒnitəriŋ 'meʒəz]
['mɒnitəriŋ 'meʒəz]
medidas de vigilancia
measure of surveillance
medidas de control
control measure
control action
measure of restraint
assurance measure
medidas de seguimiento
follow-up
follow-up action
supervisar medidas
medidas de monitoreo

Examples of using Monitoring measures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
2007, provides for a strategic framework and monitoring measures to enhance rural women's access to justice, information etc as shown in table 13 below.
establece un marco estratégico y medidas de supervisión para mejorar el acceso de las mujeres rurales a la justicia, la información,etc., como muestra el cuadro 13 infra.
take monitoring measures in respect of the media and prevent the spread of negative stereotypes with regard to certain ethnic groups.
tome medidas de vigilancia de los medios y combata la propagación de estereotipos negativos sobre ciertos grupos étnicos.
However, the monitoring measures that had been adopted would not improve the quality of the environment unless they were accompanied by a plan of action for the implementation of Agenda 21.
Ahora bien, las medidas de control adoptadas no contribuirían a mejorar la calidad del medio ambiente si no estuvieran acompañadas de un plan de acción para la aplicación del Programa 21.
training programmes or performance monitoring measures.
los programas de capacitación o las medidas de supervisión del desempeño.
42 of the written replies submitted by the Libyan Government referred to the monitoring measures of the Department of Social Welfare.
42 de las respuestas presentadas por escrito por el Gobierno libio se refieren a las medidas de vigilancia del Departamento de Bienestar Social.
Various types of monitoring measures are in place aimed at verifying whether broadcasters respect the two most important rules of legal protection of minors:
Existen varios tipos de medidas de control destinadas a verificar si los canales y las emisoras respetan las dos reglas más importantes de protección jurídica del menor:
involving communities in participatory monitoring measures.
involucrando a las comunidades en medidas de seguimiento participativo.
on the benefits and implications of the shorter medium-term plan as well as on the accountability and monitoring measures.
consecuencias de tener planes de mediano plazo más cortos, así como sobre las medidas de supervisión y rendición de cuentas.
where feasible, monitoring measures, to prevent the use of cash transactions
resulte factible, medidas de vigilancia, a efectos de impedir que las operaciones en efectivo
increased coordination in regard to decisions taken in the field and the introduction of more effective monitoring measures.
de una mayor coordinación respecto de la toma de decisiones sobre el terreno y de la adopción de medidas de control más eficaces.
due diligence screening and monitoring measures.
verificación de la diligencia debida y medidas de seguimiento.
Apply monitoring measures, either mandatorily or voluntarily in cooperation with the chemical industry,
Aplicar medidas de vigilancia obligatorias o voluntarias en cooperación con la industria química,
performance indicators and monitoring measures for the global field support strategy.
indicadores de ejecución y medidas de supervisión para la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno.
coordinating or monitoring measures meant to ensure equal treatment,
coordinar o supervisar medidas para garantizar la igualdad de trato
call on all Kimberley Process participants to implement monitoring measures to contain the illicit trade in Marange diamonds.
exhortamos a todos los participantes en el Proceso de Kimberley a que ejerzan medidas de vigilancia para frenar el comercio ilícito de diamantes provenientes de Marange.
is expected to recommend the adoption of monitoring measures and other contingency plans to mitigate the socio-economic effects expected to be caused by El Niño.
Bogotá en octubre de 1997 y se prevé que recomiende la aprobación de medidas de supervisión y otros planes de emergencia para mitigar los efectos socioeconómicos que habrá de causar El Niño.
Appropriate monitoring measures should be established to ensure that, in the implementation of the Uruguay Round, the rights,
Deberían adoptarse medidas de vigilancia adecuadas para que en la aplicación de las disposiciones del Acta Final de la Ronda Uruguay se reconocieran,
backed by concrete and periodic monitoring measures, will ever allow us effectively to wipe out this class of detectable
el que debe ser fortalecido con medidas de vigilancia concretas y periódicas, lo que permitirá en algún momento de la historia la desaparición
therefore require the same level of protection and monitoring measures to properly manage its security.
de tecnologías de la información y por tanto requiere de las mismas medidas de monitorización y protección para gestionar la seguridad.
sometimes executing and monitoring measures designed to bring the State to exercise its function as the principal guarantor of human rights.
en algunos casos ejecutor y fiscalizador de acciones, encaminadas a que el Estado ejerza su función como garante principal de los derechos humanos.
Results: 85, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish