NARROW PATH IN SPANISH TRANSLATION

['nærəʊ pɑːθ]
['nærəʊ pɑːθ]
camino estrecho
narrow path
narrow road
narrow way
narrow trail
narrow lane
narrow pathway
estrecho sendero
narrow path
narrow trail
narrow lane
sendero angosto
narrow path
camino angosto
narrow way
narrow road
narrow path
senda angosta

Examples of using Narrow path in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the narrow path of the truth.
Y el sendero estrecho de la verdad.
The narrow path was well lit,
El angosto sendero estaba bien iluminado.
Walking a narrow path Hand in hand with you.
Caminar por un sendero estrecho de la mano contigo.
Must travel on the narrow path that you may be saved.
No debéis viajar por el sendero estrecho para que podáis ser salvos.
I believe… that we walk a narrow path… between… Heaven and hell?
Creo… que caminamos el angosto camino… entre… el cielo y el infierno?
The narrow path you can go pretty far into the canyon.
El estrecho camino que puede ir bastante lejos en el cañón.
There was only a narrow path to leave by.
Se podía salir únicamente por un sendero estrecho.
But they had not noticed a narrow path through the trees.
Pero no se habían percatado de un estrecho camino que transcurría entre los árboles.
The entrance to the route mark a narrow path.
La entrada a la ruta la marca una estrecha senda que.
It was hard not to jostle each other on that narrow path.
Era difícil no empujarse unos a otros sin querer en la angosta senda.
The first meters run along a narrow path.
Los primeros metros son por una estrecha senda.
I walk on this narrow path.
Camino por este sendero estrecho.
Who's narrow path is this?
¿De quién es este estrecho camino?
From Anes cave to Prullans there is a technical and narrow path.
Des de la Cueva de Anes hasta Prullans es un sendero estrecho y técnico.
There's only room for a narrow path.
Sólo queda espacio para un estrecho camino.
Along this narrow path, with glory.
A lo largo de esta estrecha trayectoria.
How can we know that we are walking that narrow path?
¿Cómo se puede saber si se está caminando en esa senda angosta?
This is a true story about my narrow path to the Church.
Esta es una historia real acerca de mi estrecha trayectoria hacia la Iglesia.
The choice before us is therefore clear: the narrow path of selfish national interest
Luego la elección que se nos plantea es clara: entre el camino estrecho del interés nacional egoísta
Syria insists on a narrow path for the negotiations, postponing meetings between the leaders
Siria insiste en un camino estrecho para las negociaciones, aplazando las reuniones de los dirigentes
Results: 150, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish