NO STRINGS IN SPANISH TRANSLATION

['nʌmbər striŋz]
['nʌmbər striŋz]
sin ataduras
no strings
sin cadenas
without chain
chainless
sin compromisos
without obligation
without commitment
without compromise
non-binding
without engagement
commitment-free
uncompromising
non-committal
noncommittal
uncompromised
sin condiciones
without conditions
unconditional
without caveats
sin cuerdas
cordless
without rope
without string
ninguna cuerda hay
sin hilos
without thread
wirelessly
wired

Examples of using No strings in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No strings, no expectations.
Sin hilos, sin expectativas.
No strings, no catches they just need to be sold quickly!
Sin cadenas, sin sorpresas, sólo necesitan ser vendidos rápidamente!
No strings, no plans.
Sin ataduras, sin planes.
I will take it, no strings.
Las tomaré, sin compromisos.
Because, Father, you are trying to play a guitar that has no strings.
Porque Padre, estás intentando tocar una guitarra sin cuerdas.
Additional Broadway credits include Saratoga, No Strings, and Ambassador.
Otros títulos de Broadway son Saratoga, No Strings, y Ambasador.
Oh, no, no strings.
¡Oh, no, sin cadenas.
And we agreed-- no strings.
Y nos pusimos de acuerdo- sin condiciones.
You could say you had it all, no strings.
Podrás decir que lo tuviste todo, sin ataduras.
I went on that website you told me about.~ No Strings.
Me metí en esa página de la que me hablaste. Sin compromisos.
she released the video for her first single,"No Strings.
lanzó el vídeo de su primer sencillo,"No Strings.
That their illicit affair will be short-term. No strings.
Que su asunto ilícito será a corto plazo. Sin ataduras.
The winner will receive€ 5000, no strings attached.
El ganador recibirá 5000€, sin condiciones asociadas.
Just an experiment, though. I mean, no strings.
Sólo un experimento sin compromisos.
no surprises, no strings!
sin sorpresas, sin cadenas!
Cause if you don't, Max will show you what"no strings" really means.
Porque si no, Max te mostrará que significa realmente"sin ataduras.
I will take it, no strings.
Lo tomaré, sin condiciones.
Yeah, the best part is this whole"no strings" thing we have got going on.
Sí, la mejor parte es… todo eso de"sin ataduras.
I'm giving it to you, no strings.
Te la estoy dando, sin condiciones.
That's why me and Tony keep moving-- no strings.
Es por eso que Tony y yo siempre nos mudamos… sin ataduras.
Results: 89, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish