Examples of using
Ongoing preparations
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Taking into account the ongoing preparations for the International Conference on Financing for Development,
Teniendo en cuenta los preparativos en curso de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo,
the Millennium Development Goals and on the ongoing preparations leading to the Review Conference on Financing for Development to be held in Doha at the end of the year.
desarrollo de África y los objetivos de desarrollo del Milenio y otra sobre los preparativos en curso para la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Doha a finales de año.
commended the efforts of the territorial Government with a view to enhancing public awareness of the ongoing preparations for submitting constitutional amendments;
encomiaron las iniciativas del Gobierno del Territorio a fin de aumentar la conciencia pública sobre los preparativos en curso para la presentación de enmiendas constitucionales;
Also, it requested its extended Bureau to consider the steps for the follow-up to the recommendations contained in Cluster 2 of the agreed outcome in the context of the ongoing preparations for UNCTAD XII. For the text of the agreed outcome,
Asimismo, pidió a la Mesa ampliada que examinara las medidas necesarias para la aplicación del segundo grupo de recomendaciones del resultado convenido en el contexto de los preparativos en curso de la XII UNCTAD.
its neighbours against the backdrop of ongoing preparations for the International Conference on Peace,
sus países vecinos en el marco de los preparativos en curso para la Conferencia Internacional sobre la Paz,
procedures held a meeting on 20 June at which it discussed ongoing preparations for the convening of a wrap-up session of the Council
informal sobre documentación y procedimientos celebró una reunión en la que debatió los actuales preparativos para la convocatoria de una sesión de recapitulación del Consejo,
Norway encourages ongoing preparations for negotiations on strategic reductions beyond those prescribed by START II, and calls for an
Noruega alienta los preparativos en cursoen pro de la celebración de negociaciones sobre reducciones estratégicas que vayan más allá de lo que se estipula en el START II
several States parties under review in the fourth year have already informed the secretariat of ongoing preparations and are being assisted from UNODC headquarters as well as by UNODC's regional advisors and other partners.
varios Estados parte objeto de examen durante el cuarto año han informado ya a la secretaría de los preparativos que realizan y están recibiendo asistencia de la sede de la UNODC, así como de los asesores regionales de la UNODC y otros asociados.
Taking note of the recommendation of the SecretaryGeneral to deploy a technical assessment mission to Liberia after the elections that will focus on ongoing preparations for the handover of security responsibilities from the Mission to the national authorities
Tomando nota de la recomendación del Secretario General de que se despliegue en Liberia una misión de evaluación técnica después de las elecciones que se centrará en los preparativos en curso para el traspaso de las funciones de seguridad de la Misión a las autoridades nacionales
To assess ongoing preparations for the referendums, and to reiterate that,
Evaluar los preparativos actuales para los referendos y reiterar
The Meeting took note, with appreciation, of the ongoing preparations for the Tenth Session of the Islamic Summit Conference to be held in Putrajaya,
La Reunión tomó nota con agradecimiento de los preparativos en curso para el décimo período de sesiones de la Conferencia de la Cumbre Islámica, que se celebrará en Putrajaya( Malasia)
adopted on 4 July 2001, and the ongoing preparations for the special session of the United Nations General Assembly on children to be held from 8 to 10 May 2002.
aprobada el 4 de julio de 2001, y sobre los preparativos en curso para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado a la infancia, que se celebrará de el 8 a el 10 de mayo de 2002.
putting to good use the momentum created by ongoing preparations for the formation of a Government of National Unity
siguiente ronda de conversaciones; y aprovechar el ímpetu creado por los preparativos en curso para la formación de un Gobierno de Unidad Nacional
We also welcome the ongoing preparations for the Meeting of Ministers of Science
También observamos con satisfacción los preparativos en curso para la reunión de los Ministros de Ciencia
commends the efforts of the territorial Government to enhance public awareness of the ongoing preparations for submitting constitutional amendments;
el Gobierno de el Territorio a fin de que la población cobre mayor conciencia de los preparativos en curso para presentar enmiendas constitucionales;
the ongoing work to reform electoral processes in Lebanon more broadly and the ongoing preparations and subsequent implementation of economic reforms.
el trabajo en curso para una reforma más amplia de los procesos electorales en el Líbano y los preparativos en curso para las reformas económicas y su aplicación posterior.
Ongoing preparation for substantive meetings.
Continúan los preparativos para las reuniones sustantivas.
The Authority takes note of the ongoing preparation for the signing and implementation of the economic partnership agreement by West Africa.
La Autoridad toma nota de los preparativos en curso para la firma y aplicación del acuerdo de asociación económica por los países de África Occidental.
They welcome in particular the ongoing preparation of the staffing strategy
En particular, se felicitan de la actual preparación de la estrategia sobre dotación
The ongoing preparation for the High-level Political Forum on Sustainable Development was addressed
Se abordaron también los preparativos en curso para el Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文