Examples of using
Ongoing reform
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
There had been ongoing reform and modernization in the area of justice administration,
Se ha seguido reformando y modernizando la administración de justicia y El Salvador ha
Regarding treaty bodies, the ongoing reform process should culminate in a simplified procedure for fulfilling the reporting obligations of States parties.
En cuanto a los órganos creados en virtud de tratados, el proceso actual de reforma debe dar, como resultado un procedimiento simplificado para que los Estados Partes cumplan su obligación de presentar informes.
The Republic of Moldova requested information regarding ongoing reform of the justice sector, particularly provision of free legal aid.
La República de Moldova solicitó información sobre la reforma en curso de la justicia, en particular la prestación de asistencia jurídica gratuita.
Ongoing reform efforts hold great promise for the improvement of the political,
Los esfuerzos actuales para la reforma son muy prometedores en cuanto a lograr el mejoramiento de las condiciones sociopolíticas
Our ongoing reform programme seeks to address the resource challenge through increases in efficiency,
Con el programa de reforma actual nos proponemos responder a ese desafío logrando una mayor eficiencia,
Members were briefed on"New Horizon", the ongoing reform initiative of United Nations peacekeeping, by the Secretariat.
La Secretaría informó a los miembros sobre"Nuevo Horizonte", la iniciativa en curso de reformade las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
in the context of ongoing reform, the General Assembly created UN-Women,
en el contexto de la reforma en curso, la Asamblea General creó ONU-Mujeres,
concerns expressed by members of the Committee in the ongoing reform of peacekeeping operations.
inquietudes de los miembros de la Comisión en la reforma en marcha de las operaciones de mantenimiento de la paz.
The report should be considered within the context of a number of ongoing reform processes.
El informe debería considerarse en el contexto de varios procesos de reforma en marcha.
All this is a positive response to the wishes of the wider membership and in line with the ongoing reform of the United Nations.
Todo esto constituye una respuesta positiva a los deseos de la gran mayoría de los miembros y está en consonancia con la reforma en marcha de las Naciones Unidas.
At the same time, many delegations believe that it should not be allowed to overshadow the ongoing reform discussions and efforts in other areas.
Al mismo tiempo, muchas delegaciones consideraron que no se debería permitir que esto ensombreciera los debates e iniciativas en curso sobre la reformaen otras esferas.
enhancing its transparency and accountability are the basic underlying objectives of the ongoing reform process.
rendición de cuentas son los objetivos subyacentes fundamentales del proceso de reforma actual.
Such a need has been highlighted in the context of the ongoing reform process of the Organization.
Esta necesidad es aún más manifiesta en el contexto del proceso actual de reformade la Organización.
In the context of the ongoing reform of the Criminal Code,
Address thoroughly the particular situation of children in the ongoing reform of the immigration and asylum systems to bring them into line with the principles
Trate a fondo la situación particular de los niños en la actual reforma del régimen de inmigración y asilo para que se ajuste a los principios
While appreciating the ongoing reform of the State party's non-discrimination legislation,
Aun valorando la reforma en curso de la legislación antidiscriminación del Estado parte,
Finally, the ongoing reform of our Organization must aim at achieving a world body that is development-oriented
Por último, la actual reforma de nuestra Organización debe tender a crear un órgano mundial representativo
The ongoing reform process in Myanmar has required the Secretary-General
El proceso de reforma en marchaen Myanmar ha hecho necesario
In practice, the ongoing reform of natural resource fiscal regimes in various countries has a long way to go in mobilizing substantial additional budgetary resources
En la práctica, la reforma en curso de los regímenes fiscales en materia de recursos naturales en diversos países debe ir mucho más allá para movilizar recursos presupuestarios adicionales apreciables
The Inspector urges the Secretary-General of UNCTAD to accelerate the ongoing reform of outreach and strategy and to ensure that the new website,
El Inspector insta al Secretario General de la UNCTAD a acelerar la actual reforma de la estrategia de difusión
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文