ONLY AIM IN SPANISH TRANSLATION

['əʊnli eim]
['əʊnli eim]
único objetivo
only goal
sole objective
sole purpose
only objective
sole aim
single goal
only aim
single objective
only purpose
only target
único fin
for the sole purpose
solely for the purpose
only purpose
sole aim
single purpose
only end
only aim
only goal
for the exclusive purpose
one purpose
único propósito
sole purpose
only purpose
solely for the purpose
single purpose
one purpose
sole aim
singular purpose
unique purpose
only aim
intended solely

Examples of using Only aim in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are responsible(that's how we have educated them) for a class of political leaders whose only aim is to satisfy their own interests.
Somos también responsables de una dirigencia política que busca únicamente satisfacer sus propios intereses.
the player cannot move Laura, but only aim her weapons.
el jugador no puede moverse Laura, pero sólo buscan sus armas.
tired from the many kilometres they had walked, their only aim was to reach Kos Island in order to move from here onwards to the country of their choice.
cansados por los muchos kilómetros que habían recorrido, su único objetivo era llegar a la Isla de Kos para de allí seguir adelante al país de su elección.
Its only aim is to assist the families in the territory of the former Yugoslavia,
Su único objetivo es ayudar a los familiares en el territorio de la antigua Yugoslavia,
temporary with the only aim of improving subsequent transmissions and they are removed
carácter temporal con la única finalidad de hacer más eficaz su transmisión ulterior
videos is an affectation and the only aim is elitist
de vídeos es una afectación y el único fin es elitista
The only aim of some delegations appeared to be to remove consideration of the question from the Commission
Al parecer, el único objetivo de algunas delegaciones es impedir que la Comisión examine
Their only aim was to hamper what the InterAmerican Commission on Human Rights was doing,
Todo lo contrario, el único objetivo fue encorralar a la Comisión Interamericana de DDHH(CIDH) para que no siga cumpliendo
Such attacks directed against the people and institution whose only aim is to assist the people of Iraq
Estos ataques dirigidos contra el pueblo y contra una institución cuyo único fin es ayudar al pueblo iraquí
In essence, a coodo is not made for the quick fix of inner city stress with the only aim of empowering people to seamlessly get back into the same stress again.
En definitiva, el coodo no está pensado para ser una solución rápida al estrés de la ciudad con el único objetivo de convencer a la gente de volver al mismo estrés de nuevo.
that public opinion still regarded the ICTY as an illegal political Tribunal whose only aim is to blame the Serbian people.
la opinión pública seguía considerando al Tribunal como un órgano político ilegal cuyo único objetivo era culpabilizar al pueblo serbio.
best service work at Name It Ibiza with the only aim of adding to your life the most exclusive moments of happiness.
trabaja en Name It Ibiza con el único objetivo de añadir, a tu vida, exclusivos momentos de felicidad.
control these wars, with their only aim being to maximise their profits.
controlan estas guerras, con el único objetivo de maximizar sus ganancias.
with no intelligence or self-awareness, with its only aim to feed on the DNA of others,
conciencia de sí mismo, con su único objetivo de alimentarse del ADN de otros,
The Company Valuation Multiples only aim to serve as a source of information about the prices being paid in the market for companies
Los Múltiplos de Valoración de Empresas únicamente pretenden ser una fuente de información sobre los precios que se están pagando en el mercado de compra-venta de empresas
Moreover, such projects should not only aim to redress a specific development indicator of the State
Asimismo, esos proyectos no deben encaminarse únicamente a corregir tal o cual indicador de desarrollo establecido por el Estado,
The Department of the Treasury denied travel permits to 20 United States musicians, whose only aim was to take part in the 12th International Festival of Electro-Acoustic Music,"Springtime in Havana 2008";
El Departamento del Tesoro negó los permisos de viaje a Cuba a 20 músicos norteamericanos, cuyo solo propósito era participar en el XII Festival Internacional de Música Electroacústica"Primavera en La Habana 2008";
Environmental protection should not only aim at protecting human health,
La protección del medio ambiente no debe tener como única finalidad la protección de la salud,
villages to commit brutal acts against defenceless civilians whose only aim is to get rid of Israeli occupation.
aldeas palestinas para cometer actos brutales contra civiles indefensos, cuya única aspiración es liberarse de la ocupación israelí.
winning percentages, my only aim was to show them to my friends
porcentajes de victorias, mi única meta era mostrárselas a mis amigos
Results: 104, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish