The consequences of land degradation are particularly severe in the world's drylands, where desertification can causes malnutrition,
Las consecuencias de la degradación de la tierra son especialmente graves en las tierras secas del mundo, donde la desertificación puede causar desnutrición,
The restrictions on Gaza have had a particularly severe socio-economic and humanitarian impact, having inflicted further suffering on the local population.
Las restricciones impuestas a Gaza han tenido repercusiones socioeconómicas y humanitarias particularmente graves y han provocado mayores sufrimientos a la población local.
Particularly severe and persistent infections are known to occur in immunocompromized children and adults in whom prolonged viral shedding is seen.
En ni os y en adultos inmunocomprometidos ocurren infecciones particularmente severas y persistentes; en las que se ve una descamaci n viral prolongada.
Indeed, the challenges facing women are particularly severe for those with a low educational level,
Más aún, las dificultades a las que se enfrentan las mujeres son especialmente graves para aquellas que tienen un bajo nivel educativo,
The consequences of UTPs are particularly severe for small banana growers,
Las consecuencias de las PCD son particularmente severas para los pequeños productores bananeros,
Particularly severe penalties are provided in cases where a criminal offence endangers the life
Se prevén penas especialmente severas cuando un delito pone en peligro la vida o la integridad física de varias personas
The specific consequences of an international crime should be particularly severe and include an actio popularis
Las consecuencias específicas de un crimen internacional deben ser especialmente severas e incluir una actio popularis
Due to its particularly severe violations of religious freedom,
Debido a sus violaciones particularmente severas de libertad religiosa,
A map shows that"the Lost Colony drought affected the entire southeastern United States but was particularly severe in the Tidewater region near Roanoke.
Un mapa muestra que"la sequía de la Colonia Perdida afectó a la totalidad del Sureste de Estados Unidos pero fue particularmente intensa en la región de Tidewater cercana a Roanoke.
it has been particularly severe in the least developed countries
The Court considers that… it was particularly severe and could not in any circumstances have been justified by the mere risk of the applicants' reoffending.
El Tribunal considera que() eran especialmente severas y en ningún caso se pueden justificar con el mero riesgo de la reincidencia de los recurrentes.
this year our people have suffered particularly severe losses owing to flooding.
este año nuestro pueblo ha sufrido pérdidas particularmente severas debido a las inundaciones.
The problem of missing persons is particularly severe in the context of armed conflict
El problema de las personas desaparecidas reviste particular gravedad en el contexto de los conflictos armados
identified with the opposition, they risk being subjected to particularly severe reprisals.
corren el riesgo de ser sometidos a represalias particularmente duras.
taking particularly severe action against those who allegedly attempted to escape.
toma medidas especialmente severas contra las que supuestamente intentan escapar.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文