PROGRAMMATIC STRUCTURE IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Programmatic structure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programmatic structure of this document follows the pattern introduced in 2002-2003.
La estructura programática del presente documento sigue la pauta introducida en el bienio 2002-2003.
A number of improvements and innovations have been introduced to the programmatic structure.
Se han introducido diversas mejoras e innovaciones en la estructura programática.
Some delegations felt that the three subprogrammes represented a more organizational than a programmatic structure.
Algunas delegaciones manifestaron que los tres subprogramas constituían más bien una estructura orgánica que programática.
The programmatic structure of this document is broadly similar to that of the corresponding document for 2006-2007.
La estructura programática del presente documento es parecida, en general, a la del correspondiente documento para 2006-2007.
The approved medium-term plan provides the programmatic structure and framework for the biennial programme budget.
El plan de mediano plazo aprobado sirve de estructura y marco para el presupuesto por programas bienal.
This new programmatic structure results in clearly defined areas of study
Esta nueva estructura permite definir claramente las esferas de competencia
The programmatic structure of the programme and budgets 2014-2015 also closely reflects that of the corresponding document for 2012-2013.
La estructura programática del programa y los presupuestos para 2014-2015 también refleja fielmente la del documento correspondiente a 2012-2013.
realigned and modified the programmatic structure accordingly within the available resources.
ha adaptado y modificado su estructura programática en consecuencia, dentro de los límites de los recursos disponibles.
There is also a need to review and evaluate the programmatic structure, an area on which work has not yet started.
Por otra parte, existe la necesidad de revisar y evaluar la estructura programática, aspecto que aún no se ha iniciado.
formatted in accordance with the programmatic structure of the secretariat.
se presenta siguiendo la estructura programática de la secretaría.
to a better congruence with the programmatic structure.
una mayor congruencia con la estructura programática.
provide a framework for programme planning, a list of major programmes with some programmatic structure could be annexed to the"Perspective" document.
marco para la planificación de programas, se podría añadir al documento de perspectiva una lista de los programas principales con cierta estructura programática.
The programmatic structure of the major space agencies did not currently include any project that would supply the general ultraviolet capabilities needed by the astronomical community.
Por el momento la estructura programática de los principales organismos espaciales no comprendía ningún proyecto que brindara a los astrónomos la capacidad general necesaria en la región ultravioleta.
In line with decision RC-3/9, it has been prepared based on a programmatic structure and in the same format as that used by the Basel Convention.
De conformidad con la decisión RC-3/9, se preparó siguiendo una estructura programática y con el mismo formato que el utilizado por el Convenio de Basilea.
In addition, as indicated above, the programmatic structure has been aligned fully with the MTPF 2010-2013,
Además, como se indicó antes, la estructura programática se armonizó plenamente con el marco programático de mediano plazo 2010-2013,
The programmatic structure and content of section 29 therefore modify the existing structure under the plan to reflect, inter alia,
Por consiguiente, la estructura y el contenido programáticos de la sección 29 modifican la estructura existente en el plan para tener en cuenta,
However, the same political that brought those units into being should be used to ensure their insertion in a key area of the ministry's organizational and programmatic structure.
Pero en virtud de esa misma voluntad política que dio lugar a su creación debería asegurarse su inserción en un área clave de la estructura organizacional y programática de la institución.
The current medium-term plan is used to provide a programmatic structure for the biennial budget
El plan de mediano plazo actual se utiliza para contar con una estructura programática para el presupuesto bienal
including the new organizational and programmatic structure instituted by the Executive Director, reflect the general
por el Director Ejecutivo, incluida la nueva estructura de organización y programática, son reflejo del espíritu general
The proposal also envisaged that a second document, containing a list of major programmes with some programmatic structure, would be annexed to the"Perspective" document in order to provide a framework for programme planning.
En la propuesta también se preveía que al documento de"Perspectiva" se adjuntara como anexo un segundo documento que contuviera una lista de los programas principales presentada con cierta estructura programática, para servir de marco a la planificación de los programas.
Results: 219, Time: 0.0723

Programmatic structure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish