along with the notification provided in Section B4a above;
junto con la notificación prevista en la Sección B4a anterior.
The Working Group identified the following items of future work not including recommendations for modifications to research fishing provided in section 5.
El grupo de trabajo identificó los siguientes temas para la labor futura se excluyen las recomendaciones para modificar la pesca de investigación proporcionadas en la sección 5.
The limited number of submissions received is addressed in the general conclusions provided in section IV below.
La cantidad limitada de ponencias recibidas se aborda en las conclusiones generales proporcionadas en la sección IV más adelante.
The information on production, use and waste types provided in section I.B of the present document may be found useful in identifying DDT.
La información sobre la producción, la utilización y los tipos de desechos que se presenta en la sección B del capítulo I del presente documento puede resultar útil para determinar el DDT.
The above rights may be proceeded by written to the address of the owner of the website provided in section I of this legal notice.
Los derechos mencionados podrán ser ejercitados por escrito, en el domicilio del titular de la web facilitado en el apartado I de este aviso.
Services unless they do not conform to the limited warranty provided in Section 7.1.
negarse a aceptar Productos o Servicios a menos que no se ajusten a la garantía establecida en la Sección 7.1.
please contact us using the contact information provided in Section 9.
póngase en contacto con nosotros usando la información de contacto que se indica en el Apartado 9.
in connection with the warranty provided in Section 6.3.1, shall be in original packaging.
en conexión con cualquier garantía otorgada en la Sección 6.3.1, deberá hacerse en el empaque original.
In any case, the customer may opt not to receive this kind of communication through the means provided in section V of this privacy policy.
En todo caso el cliente podrá oponerse a recibir este tipo de comunicaciones a través de los medios que se le facilitan en el apartado V de esta política de privacidad.
enforcement of arbitration provided in section 10.
el cumplimiento del arbitraje provisto en la sección 10.
The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report.
La Comisión Consultiva observa la información sobre las indemnizaciones por muerte y discapacidad presentada en la sección VII del informe sinóptico.
Suspension of accepting new domains as provided in Section 16 should be permitted to include registry operators that acted in bad faith,
La suspensión de la aceptación de nuevos dominios conforme a lodispuesto en la Sección 16 se debe permitir para incluir a los operadores de registro que actuaron de mala fe,
In addition to the simple presentation of trends in GHG emissions from Annex I Parties(similar to that provided in section II above), the secretariat could coordinate a more detailed
Además de la mera presentación de tendencias de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I(similar a laproporcionada en la sección II supra), la secretaría podría coordinar
nonperformance of obligations undertaken in this Agreement, except as provided in Section 5.2.
incumplimiento de las obligaciones contraídas en el presente Acuerdo, salvo lodispuesto en la Sección 5.2.
The Advisory Committee takes note of the information provided in section V.A of the budget report on the actions taken to ensure that vacant posts are filled expeditiously
La Comisión Consultiva toma nota de la información facilitada en la sección V.A del informe del presupuesto sobre las medidas adoptadas para que los puestos vacantes se cubran de manera rápida
The Committee welcomes the information on the liquidation of closed missions provided in section IV of A/57/751 and efforts by the
La Comisión acoge con beneplácito la información sobre la liquidación de misiones terminadas que figura en la sección IV del documento A/57/751
The Advisory Committee notes the information provided in section V of document A/54/800 with regard to the outstanding tasks remaining for completed and closed peacekeeping operations for 2000/01.
La Comisión Consultiva observa la información facilitada en la sección V del documento A/54/800 con respecto a las tareas pendientes en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz concluidas y cerradas en el período 2000/2001.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文