RECOURSE PROCEDURES IN SPANISH TRANSLATION

[ri'kɔːs prə'siːdʒəz]
[ri'kɔːs prə'siːdʒəz]
procedimientos de recurso
appeals procedure
appeal proceedings
recourse procedure
appeals process
redress procedures
procedimientos de apelación
appeal procedure
appeal process
appellate procedure
appellate proceedings
appeal proceedings
appellate process

Examples of using Recourse procedures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Obedience and recourse procedures available to a subordinate to oppose orders involving acts of torture were dealt with through a Bill of Rights in the Constitution,
Los procedimientos de recurso y obediencia disponibles para un subordinado, a fin de cuestionar las órdenes que implicaban actos de tortura se abordaron mediante una Carta de Derechos en la Constitución,
The seminar discussed recourse procedures for non-citizens, migrants, asylum seekers
En él se examinaron los recursos previstos para las personas que no sean nacionales,
Preparations are under way to convene a number of regional expert seminars for the World Conference on recourse procedures available for victims of racial discrimination,
Se están efectuando los preparativos de varios seminarios regionales de expertos para la Conferencia Mundial relativos a los procedimientos de reclamación de que disponen las víctimas de la discriminación racial,
Lack of resolution of complaints before appeals are sent to the Tribunal results in additional costs to the Organization that could be avoided by requiring informal recourse procedures before proceeding to formal recourse procedures..
El hecho de que no se resuelvan las denuncias antes de recurrir al Tribunal entraña gastos adicionales para la Organización, que podrían evitarse si se exigiera recurrir a procedimientos no oficiales antes de interponer a los recursos oficiales.
The recommendations of the seminar touched upon the procedural and substantive aspects of remedies-- monetary and non-monetary as well as judicial and non-judicial-- and recourse procedures.
Las recomendaciones resultantes del seminario estuvieron referidas a los aspectos sustantivos y de procedimiento de las reparaciones-- monetarias y no monetarias, legales y de otra índole--, así como a los procedimientos de recurso.
that they will neither impair the reliability of identification nor undermine the recourse procedures provided for in the Identification Commission's terms of reference(S/26185,
que he descrito y de que éstos no menoscabarán la fiabilidad de la identificación ni de los procedimientos de recurso previstos en el mandato de la Comisión de Identificación(S/26185,
Those themes included the effectiveness of national legislation and recourse procedures available to victims of racism;
Entre estos temas figuraban la eficacia de la legislación nacional y de los procedimientos de recurso de que disponían las víctimas del racismo;
The State party should also strengthen recourse procedures so that all women and girls,
Además, el Estado parte debería fortalecer los procedimientos de recurso para que todas las mujeres y niñas,
the Special Rapporteur's wishes with regard to migrant workers, the"brain drain", family reunification, refugees, etc. In his view,"the recourse procedures included in national legislations should be left to independent judicial or non-judicial bodies.
de las familias,">los refugiados,etc. En palabras del Relator Especial"los procedimientos de recurso previstos en la legislación nacional deben quedar a cargo de órganos judiciales y no judiciales independientes.
The seminar would also assess the efficiency of national legislation and recourse procedures available to victims of racism;
las Formas de Discriminación Racial y, por otra, la eficacia de la legislación nacional y de los procedimientos de recurso de que disponen las víctimas del racismo;
dependants or persons acting on their behalf who seek reparations for injuries suffered as a result of human rights violations shall have access to national and international recourse procedures.
sus parientes más cercanos, las o personas a su cargo o las que actúan en su nombre, que reclamen una reparación por los daños sufridos a causa de las violaciones de sus derechos humanos, tengan acceso a los procedimientos de recurso nacionales e internacionales.
have access to suitable recourse procedures within the framework of the United Nations.
tengan acceso a procedimientos de recurso adecuados en el marco de las Naciones Unidas.
The Committee recalled that failure to make use of recourse procedures under the terms of anti-discrimination legislation may be a result of lack of knowledge of rights
La Comisión recordó que el hecho de que no se hiciera uso de los procedimientos de interposición de recursos contemplados en las leyes contra la discriminación podría deberse a que los trabajadores no
disseminate information regarding recourse procedures and administrative policies
con el fin de difundir información en relación con los procedimientos de recurso y las políticas y prácticas administrativas,
as well as possible recourse procedures.
los mecanismos nacionales para su vigilancia y los posibles procedimientos de recurso.
torture victims often lack access to justice and to effective recourse procedures; independent judicial and administrative agencies are unavailable
las víctimas de la tortura frecuentemente carecen de acceso a la justicia y a procedimientos de recursos eficaces; no existen órganos judiciales y administrativos independientes
including the slowness and ineffectiveness of recourse procedures and compensation in the event of anti-union acts;
en particular la lentitud e ineficacia de los procedimientos de recurso y de reparación en caso de actos antisindicales;
the national mechanisms for its monitoring, as well as possible recourse procedures.
los mecanismos nacionales para vigilar el proceso, así como los posibles procedimientos de recurso.
A recourse procedure was available for persons seeking higher compensation.
Se prevé un procedimiento de recurso para las personas que exigen una suma más elevada.
CCISUA was particularly wary of limitations on the recourse procedure.
El CCISUA veía con particular recelo las limitaciones del procedimiento de recurso.
Results: 102, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish