RISK ALLOCATION IN SPANISH TRANSLATION

[risk ˌælə'keiʃn]
[risk ˌælə'keiʃn]
asignación de riesgos
allocation of risk
distribución del riesgo
reparto de riesgos

Examples of using Risk allocation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the price or risk allocation originally contained in the proposal.
el precio o el reparto de riesgos inicialmente previsto en la propuesta.
a brief discussion of common contractual solutions for risk allocation.
un breve examen de las soluciones contractuales habituales para la distribución de riesgos.
Even though the asset liability management study normally preceded the risk allocation decisions to add value to the Fund above the benchmark returns,
Aunque el estudio de la gestión de activos y pasivos solía preceder a la adopción de decisiones sobre asignación de riesgos para añadir valor a la Caja por encima del rendimiento de los indicadores de referencia,
The expression“risk allocation” refers to the determination of which party or parties should bear
La expresión“asignación de los riesgos” alude a la determinación de cuál de las partes debe soportar las consecuencias de
conditions in contracts, risk allocation principles, among other aspects,
principios sobre asignación de riesgos, entre otros aspectos, de experiencias nacionales
What expectations are justified depends on the specific contract and the risk allocation envisaged by the contract provisions,
Qué expectativas estén justificadas, depende del contrato específico y de la asignación del riesgo prevista en las disposiciones contractuales,
is drying up and most infrastructure projects with private participation in developing countries are facing serious difficulties due to the higher cost of financing and more conservative risk allocation structures.
la mayor parte de los proyectos de infraestructura con participación privada en los países en desarrollo se enfrentan a graves dificultades debido al aumento del costo de la financiación y a estructuras de asignación de riesgos más conservadoras.
Risk allocation was considered as another feature that differentiates PPPs from public procurement:
Se consideró que la distribución de los riesgos era otra característica que diferenciaba la colaboración público-privada de la contratación pública:
The parties acknowledge that the liability limits and risk allocation in this Agreement are reflected in the Program price and are essential elements
Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Programa
Simmons report also suggests that questions of jurisdiction, risk allocation, choice of law,
privado sería útil reforzar las medidas relativas a la jurisdicción, la distribución de los riesgos, la elección de la ley,
The risk of reopening commercial terms at this late stage could be further minimized by insisting that the selected bidder's lenders indicate their comfort with the risk allocation embodied in their bid at a stage where there is competition among bidders see para. 70.
El riesgo de reabrir las condiciones comerciales en esta etapa tardía podría reducirse aún más insistiendo en que los prestamistas del ofertante seleccionado manifestasen su conformidad con la asignación de riesgos contenida en su oferta en una etapa en la que hubiese competencia entre ofertantes ver párr. 70.
the price or risk allocation originally contained in the proposal.
el precio o el reparto de riesgos inicialmente previstos en la propuesta.
might also entail a lower final price to balance the risk allocation between the parties.
también podría implicar un precio final más bajo para compensar la distribución de los riesgos entre las partes.
The risk of re-opening commercial terms at this late stage could be further minimized by insisting that the selected bidder's lenders indicate their comfort with the risk allocation embodied in their bid at a stage where there is competition among bidders see para. 78.
El riesgo de reabrir las condiciones comerciales en esta etapa tardía podría reducirse aún más insistiendo en que los prestamistas del ofertante seleccionado manifestasen su conformidad con la asignación de riesgos contenida en su oferta en una etapa en la que hubiese competencia entre ofertantes véase el párr. 78.
that it would substantially change the risk allocation between carrier and cargo interests.
esa regla modificaría básicamente la distribución del riesgo entre el porteador y los propietarios de las mercancías.
In practice, however, risk allocation is often a factor of both policy considerations(for example,
En la práctica, no obstante, la asignación del riesgo suele hacerse en función de consideraciones de política general(por ejemplo,
In response, it was stated that knowledge of certain contractual terms, such as the risk allocation envisaged by the awarding authority,
En respuesta se dijo que el conocimiento de determinadas cláusulas contractuales, como la de asignación del riesgo prevista por la autoridad adjudicadora,
what expectations are justified depends on the specific contract and the risk allocation envisaged by the contract provisions,
la determinación de las expectativas justificadas depende del contrato específico y de la asignación del riesgo prevista en las disposiciones del contrato,
The 2013 Colloquium heard suggestions that the question of risk allocation should be afforded greater detail in any future text on PPPs, that there was
En el Coloquio de 2013 se indicó que la cuestión de la distribución de riesgos debía tratarse con más detalle en los textos legislativos futuros sobre colaboración entre el sector público
and similar risk allocation provisions in state contracts with foreign investors could affect a host state's ability to adopt
disposiciones análogas de distribución de riesgos en los contratos estatales con inversionistas extranjeros podían afectar a la capacidad de el Estado receptor para adoptar
Results: 82, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish