ROUGH TIME IN SPANISH TRANSLATION

[rʌf taim]
[rʌf taim]
momento difícil
difficult time
hard time
tough time
difficult moment
rough time
challenging time
hard moment
tough moment
hard time right now
awkward time
mal momento
bad time
bad timing
wrong time
hard time
bad moment
rough time
tough time
hell of a time
inconvenient time
terrible time
momento duro
hard time
tough time
rough time
tough moment
difficult time
hard moment
época difícil
difficult time
hard time
tough time
challenging time
rough time
difficult period
tiempos difíciles
hard time
difficult time
tough time
rough time
challenging time
trying time
tiempos duros
hard time
tough time
rough time
época dura

Examples of using Rough time in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is it a rough time of year for you?
¿Es una época dura del año?
Your aunt said that you have been having a rough time.
Tu tía me dijo que estás pasando por un mal momento.
She remembered a particular student whose family was having a rough time.
Ella recuerda a una estudiante en particular cuya familia estaba teniendo un momento difícil.
Well, we heard you were having a rough time.
Bueno, oímos que estabas pasando tiempos duros.
I mean, you know, it's a rough time for sure.
Digo, sabes, seguro es un momento duro.
I know you had a rough time over there.
Sé que tuviste tiempos difíciles allá.
It was a rough time for us.
Fue una época difícil para nosotros.
Rough time?
¿Una época dura?
Hey, uh… I know you're going through a rough time right now.
Oye… sé que estás pasando por un momento difícil ahora.
To Mel, because we all know you have been going through a rough time.
Para Mel, porque todos sabemos que has estado pasando por un mal momento.
Last year, i was having a rough time with sean.
El año pasado, estaba teniendo tiempos difíciles con Sean.
So you're having a rough time.
Así que estás pasando una mala época.
Well, let's say I have had a rough time.
Bueno, digamos que tuvimos un momento duro.
I know this is a rough time for you, okay?
Sé que es una época difícil para ti,¿de acuerdo?
We all know someone going through a rough time.
Todos sabemos que hay alguien pasando por un momento difícil.
What would you know about a rough time?
Qué sabes tu sobre malos momentos?
I told you that I thought Jared was having a rough time.
Les dije que pensé que Jared estaba pasando un mal momento.
Madeline's having a rough time.
Madeline está pasando por un momento duro.
Miss Holloway is… Well, she's going through a rough time.
La Srta. Holloway es bueno, está pasando por tiempos difíciles. Está comprometida,¿sabes?
That was a rough time.
Fue una época difícil.
Results: 181, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish