ROUGH TIME in Romanian translation

[rʌf taim]
[rʌf taim]
un timp de dur
a rough time
momente grele
hard time
tough time
difficult time
un moment dur
a rough time
momente dificile
difficult time
difficult moment
grea
hard
heavy
tough
difficult
rough
bad
harsh
heavyweight
arduous
o perioadă dur

Examples of using Rough time in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So, Charlie has been giving you a rough time these days, right?
Deci, Charlie a fost oferindu-va un moment dur aceste zile, nu?
She's had a rough time, Brody.
A avut o perioadă grea, Brody.
She had a rough time facing the grand jury.
Ea a avut un timp de dur cu care se confruntă marele juriu.
Vic… He's going through a bit of a rough time.
Vic… trece printr-o perioadă destul de grea.
You know, your mom's going through a rough time right now.
Ştii, mama ta trece prin momente dificile acum.
They said you were going through a rough time.
Spuneau ca treci prin niste momente grele.
So I had a real rough time a couple of times..
Aşa că am avut vremuri grele de câteva ori.
It's been a rough time, but I'm dealing with it.
A fost un moment dur, dar m-am descurcat.
I had a rough time after that.
Am avut o perioadă dur după aceea.
It was a rough time for me.
A fost o perioadă grea pentru mine.
It's a rough time to be a Mets fan.
E o perioadă dificilă să fii fan Mets.
Well, he's having a rough time.
Ei bine, el are un timp de dur.
I understand that you have had a pretty rough time in here.
Înţeleg că ai avut o viaţă destul de grea aici.
We're going through a rough time.
Iubitule, trecem prin momente dificile.
Christine's going through a rough time right now.
Christine trece prin momente grele acum.
It's a rough time for Sam Crow.
Sunt vremuri grele pentru Sam Crow.
He's going through a rough time, but so far, he's been handling it--.
Trece printr-o perioadă grea, dar până acum a reuşit.
Sam and I were going through a rough time last year.
Sam și cu mine au fost trece printr-o perioadă dur anul trecut.
All right, we're just going through a rough time right now.
În regulă, trecem printr-o Perioadă dificilă chiar acum.
Well, you have had a heck of a rough time, haven't you?
Ei bine, ați avut un heck de un moment dur, nu-i așa?
Results: 180, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian