SHALLOWS IN SPANISH TRANSLATION

['ʃæləʊz]
['ʃæləʊz]
aguas poco profundas
shallow waters
bajíos
bajio
shoal
shallows
bajía
bajos
under
low
bass
hem
shallows
aguas
water
someras
shallow
brief
cursory
perfunctory
a poca profundidad
bajío
bajio
shoal
shallows
bajía
poca profundidad

Examples of using Shallows in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have got to know just where the shallows finish.
Hay que conocer bien donde termina el beril.
Then they would take him and kill him at the shallows of the Jordan River.
Entonces se lo llevaban y lo mataban en los vados del Jordán.
Edward asked as he waded in the shallows with us.
Edward preguntó mientras se metía en el agua poco profunda con nosotros.
Omitted, all the voyage of their life is bound in shallows and in miseries.".
Omitida, todo el viaje de la vida está vinculado de escollos y de desgracias".
Deep reefs have organisms you don't find in the shallows.
Los arrecifes profundos tienen organismos que no encontrarías en aguas con poca profundidad.
A dragon in the shallows.
Un dragón en la orilla.
Jeff noticed this young female paddling around in the shallows… looking for food.
Jeff vio a esta joven hembra manoteando en la orilla, buscando alimento.
You're just gonna lock up the same old squatters from the shallows.
Solo vas a encerrar a los mismos ocupantes ilegales de la superficie.
The hammerhead shark young are born in the shallows of coasts and in bays.
Las crías de cabeza de martillo nacen en costas y bahías poco profundas.
I hid in the shallows, in the water.
Me escondí en las aguas poco profundas.
I got in the shallows.
Yo estaba en la orilla.
There you can glide through the reeds in the shallows, which provide a home to many species of birds including even flamingos.
Allí usted puede deslizarse a través de las cañas en las aguas poco profundas, que proporcionan un hogar a muchas especies de pájaros incluyendo incluso flamencos.
Soon the belugas must leave the shallows and make the most of what's left of the summer to hunt the shoals of arctic fish.
Pronto las belugas deberán dejar los bajíos y aprovechar lo que les queda del verano para cazar los cardúmenes de peces árticos.
If we catch the shallows during the day, a bit of understanding where and how to shoot, to have a bite.
Si cogemos las aguas poco profundas durante el día, un poco de comprensión de dónde y cómo disparar, tener un bocado.
extensive shallows and challenging wave conditions make Aruba a surfer's paradise.
los extensos bajos y las desafiantes olas hacen que Aruba sea el paraíso del surfista.
The seals lie in the shallows, just out of reach…
Los elefantes marinos yacen en los bajíos, justo fuera de alcance
Imagine a place where you can fish in the shallows, stretching over more than 100 miles,
Imagine un lugar donde se puede pescar en las aguas poco profundas, que se extiende sobre más de 100 millas,
An ancient scaled beast makes its home in the shallows there, occasionally bursting forth with one if its many snake-like necks to devour nearby prey.
Una antigua bestia con escamas mora en sus bajíos, donde ocasionalmente ataca con uno de sus cuellos serpentinos para devorar a las presas cercanas.
James Pond returned in James Pond in the Deathly Shallows for the iPhone and the iPad on June 30, 2011.
James Pond devuelto en James Pond in the Deathly Shallows para el iPhone y el iPad el 30 de junio de 2011.
the other always faces toward the shallows.
el otro se enfrenta siempre a las aguas poco profundas.
Results: 238, Time: 0.0852

Top dictionary queries

English - Spanish