SHOULD BE FORMULATED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː 'fɔːmjʊleitid]

Examples of using Should be formulated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proposals should be formulated for pilot studies to integrate results of studies on benchmarks and indicators,
Deberían formularse propuestas de estudios piloto que integren los resultados de los estudios sobre valores de referencia
Legislation pertaining to EPZs should be formulated so as to be clear for the investor.
La legislación relativa a las ZFI debe formularse de forma clara para el inversor.
Declaration and verification measures should be formulated according to objective, just
Las medidas de declaración y verificación deberían formularse de acuerdo con criterios objetivos,
Article 6 should be formulated in the broadest terms, with referral to the Court of questions, complaints and situations.
El artículo 6 debe formularse en los términos más amplios posible por lo que respecta a la remisión a la Corte de cuestiones, denuncias y situaciones.
Finally, an arrangement should be formulated to give preferential treatment to suppliers from Member States which had paid their assessed contributions in full.
Por último, deberían formularse disposiciones que otorgaran trato preferencial a los proveedores de los Estados Miembros que hubieran pagado íntegramente sus cuotas.
We believe that such a mandate should be formulated flexibly enough to provide the special representative with the opportunity to promote the solutions acceptable to both parties.
Creemos que el mandato debe formularse con la suficiente flexibilidad para que dé al representante especial la oportunidad de promover soluciones aceptables a ambas partes.
purpose of the Convention and should be formulated as precisely and narrowly as possible.
la finalidad de la Convención y deberían formularse en los términos más precisos y estrictos posibles.
A vaccine should be formulated for use in a particular animal species in a particular geographical region.
Una vacuna debe formularse para su uso en una especie concreta de animal de una región geográfica concreta.
These agreed sets of activities need to constitute an integral component of the national urban strategies and should be formulated with the full involvement of all relevant stakeholders.
Estas series de actividades acordadas deben formar parte de las estrategias urbanas nacionales y deberían formularse con la participación de todas las partes interesadas pertinentes.
the Board reiterates that the budget should be formulated in a more realistic,
la Junta reitera que el presupuesto debe formularse de forma más realista,
This is how the question“is Bosnia and Herzegovina possible?” should be formulated.
Así es como se debe formular la pregunta de si“es posible la existencia de Bosnia y Herzegovina”.
A formal risk analysis should be conducted using a standard methodology, and a risk-management plan based on the results of the analysis should be formulated.
Debe efectuarse un análisis formal de los riesgos utilizando una metodología estándar y se debe formular un plan de gestión de los riesgos que se base en los resultados del análisis.
Nevertheless, strategies should be formulated and implemented at the national level,
Sin embargo, se deben formular estrategias y aplicarlas a nivel nacional,
In that context, principles on restorative justice should be formulated so as to allow continuing development of those related initiatives.
En ese contexto, los principios de justicia restaurativa debían formularse de manera tal que no impidieran el continuo desarrollo de esas iniciativas conexas.
In that respect, specific policies should be formulated in cooperation with members of vulnerable groups to achieve equality of opportunity and access.
A ese respecto, se deben formular políticas concretas en cooperación con los miembros de los grupos vulnerables para lograr la igualdad de oportunidades y de acceso.
Educational policies and programmes should be formulated to promote peace,
Se deberían formular políticas y programas de educación a fin de promover la paz,
With the participation of the same indigenous and ethnic groups, a clear policy should be formulated and implemented to promote their development in accordance with their own cultures.
Con la participación de los mismos grupos indígenas y étnicos, se debe formular e implementar una política clara que promueva su desarrollo de acuerdo con sus culturas.
The criteria for determining non bis in idem should be formulated in such a way as to ensure respect for the decisions of national courts.
Los criterios para determinar el principio de non bis in idem se deben formular de manera tal de velar por el respeto de las decisiones de los tribunales nacionales.
A working code should be formulated for treaty bodies to strengthen communication
Se debe formular un código de trabajo que permita a dichos órganos reforzar la comunicación
Solutions to the issues of racism in migration and trafficking should be formulated in the context of both the countries of origin
Se deberían formular soluciones a las cuestiones del racismo en la migración y la trata en el contexto
Results: 254, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish