Examples of using
Should further
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The IGF Secretariat and the MAG should further share information with relevant Internet governance-related entities about how they can contribute to
La secretaría del Foro y el MAG deberían seguir intercambiando información con las entidades pertinentes relacionadas con la gobernanza de Internet sobre cómo realizar aportaciones
Human rights mechanisms should further assess the obligations of private actors developing
Los mecanismos de derechos humanos deben seguir evaluando las obligaciones de los agentes privados de desarrollar
A DNA should further investigate a chemical before taking a decision on a final regulatory action.
La autoridad nacional designada debe continuar investigando el producto químico antes de adoptar una decisión sobre una medida reglamentaria firme.
The State party should further protect journalists
El Estado parte debe asimismo proteger a los periodistas
It should further consider imposing appropriate noncustodial measures in such cases.
En todos esos casos, debería asimismo considerar la posibilidad de imponer medidas apropiadas que no impliquen la privación de libertad.
UNESCO indicated that Cuba should further strengthen capacities to develop the cultural sector at the local level,
La UNESCO indicó que Cuba debía seguir reforzando sus capacidades para desarrollar el sector cultural en el plano local,
The secretariats of the respective commissions should further strengthen their cooperation in the preparation of those reports.
Las secretarías de las comisiones respectivas deberán seguir fortaleciendo su cooperación en la preparación de esos informes.
UNDP should further cultivate linkages with regional and international financial institutions
El PNUD debe continuar cultivando sus vínculos con las instituciones financieras regionales
The State party should further adopt measures aimed at encouraging the Traveller community to participate in the conduct of public affairs.
El Estado parte debería también adoptar medidas para alentar a la comunidad nómada a participar en la dirección de los asuntos públicos.
Also, UNCTAD should further explore policies that would strengthen the capacity of developing country enterprises,
Además, la UNCTAD debía seguir estudiando políticas que permitieran aumentar la capacidad exportadora de las empresas de los países en desarrollo,
One should further indicate their occurrence by forest type
Uno también debiera indicar su ocurrencia según tipo de bosque
The crisis response mechanism should further analyse the use of existing sources of funding.
El mecanismo de respuesta a la crisis deberá seguir analizando la forma en que se utilizan las fuentes existentes de financiación.
Members should further be aware of the different social,
Los miembros también deberían tener conciencia de las distintas dimensiones social,
The international community should further assist the developing countries that were dependent on the export of commodities to diversify
La comunidad internacional deberá seguir ayudando a los países en desarrollo que dependen de la exportación de los productos básicos para
Relevant organizations of the United Nations system should further improve standby arrangements with major providers of military assets and personnel.
Las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas deben continuar mejorando los acuerdos de reserva con los principales proveedores de activos y personal militares.
Information Technology Service should further ICT investment in terms of the following considerations.
Tecnología de la Información deberían fomentar las inversiones en TIC teniendo en cuenta la siguientes consideraciones.
It should further be noted that this paragraph does not unduly limit the discretion of States Parties not to hold carriers liable for transporting undocumented refugees.
Además, se debe señalar que este párrafo no limita indebidamente la facultad de los Estados Parte de no atribuir responsabilidad a las empresas de transporte por transportar refugiados sin documentación.
The State party should further strengthen its awareness-raising campaigns on the negative effects of domestic violence
El Estado parte, además, debe intensificar sus campañas de sensibilización sobre los efectos negativos de la violencia doméstica,
The State party should further ensure that Roma children are not deprived of their right to family life.
El Estado Parte debería además velar por que no se privara a los niños romaníes de su derecho a una vida de familia.
The United Nations should further assist Governments in establishing institutions
Las Naciones Unidas deben además prestar asistencia a los gobiernos en el establecimiento de las instituciones
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文