SHOULD PROVE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd pruːv]
[ʃʊd pruːv]
debería ser
must be
should be
duty to be
has to be
shall be
needs to be
ought to be
may be
debía probar
deberían resultar

Examples of using Should prove in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is the time of all others when Democracy should prove its purity and its spiritual power to prevail.
Éste es un tiempo en el que la Democracia debe demostrar su pureza y su poder espiritual para prevalecer.
The Government had decided to establish a new national human rights institution which should prove more effective
El Gobierno ha decidido crear una nueva institución nacional de derechos humanos que debería resultar más eficaz
A person, who proposed a sophisma, should prove his or her solution after he or she is presented with a different answer.
Una persona que propuso un sofisma debería probar su solución después de que se le presente una respuesta diferente.
Against this"lower-for-longer" backdrop, US consumer strength should prove a positive for US companies.
En este contexto de"tipos más bajos durante más tiempo", la solidez del consumo estadounidense debería resultar positivo para las empresas estadounidenses.
this rustic design should prove a popular addition to both cottage
este diseño rústico debe demostrar una adición popular a ambas cabañas
All States should prove their commitment to the Tribunals by their active and concrete action.
Todos los Estados deben demostrar su compromiso con los Tribunales obrando de manera activa y concreta.
La Mucchia vacation house, being so ideally located for day trips, should prove the perfect choice for your Tuscany vacation and accommodations.
Mucchia La casa de vacaciones, tan ideal para excursiones de un día, debería probar la opción perfecta para sus vacaciones en la Toscana y alojamiento.
follow-up group" formed by the Director-General is now meeting regularly and should prove useful in translating plans into action.
sigue reuniéndose periódicamente el"grupo de apoyo y seguimiento" formado por el Director General, que debería resultar útil para traducir los planes en acciones.
This should prove valuable in helping governments to develop baseline data on the experience of violence against children within the family.
Ello debería demostrar su eficacia para ayudar a los gobiernos a desarrollar datos básicos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el seno de la familia.
Supreme Court candidates should prove their commitment to such values through examples from past written documents
los candidatos a la Corte Suprema deben demostrar su compromiso con tales valores presentando ejemplos de declaraciones públicas
this latter amendment should prove significant.
esta última modificación debería resultar importante.
Griselda should prove the Colombians that it was worthwhile to maintain the businesses with her.
Griselda debía probarle a los colombianos que valía la pena mantener los negocios con ella.
The United Nations should prove that it has enough power
Las Naciones Unidas deben demostrar que tienen poder
Prior says that the data should prove useful for consumers seeking to include more antioxidants in their diet.
Prior comenta que los datos deberían resultar útiles para los consumidores que buscan incluir más antioxidantes en sus dietas.
While the buyer should prove that the goods delivered by the seller were irradiated,
Si bien el comprador debía probar que los bienes entregados por el vendedor habían sido irradiados,
while woman should prove some conditions before the court.
en tanto que la mujer debía probar judicialmente determinadas condiciones.
The outputs should prove their potential for wider use
Los resultados deberían demostrar el potencial de un uso
You should prove to the spiritual realm that you have the faith to receive blessings.
Ustedes deben probarle al reino espiritual que poseen la fe para recibir bendiciones.
Such persons should prove their suitability by presenting their duly validated qualifications
Dicho nacional deberá comprobar su idoneidad, mediante la presentación del título debidamente convalidado
In this case, the person who will benefit from judicial assistance should prove that is included in programs of social protection
En este caso, quien solicite la asistencia judicial deberá demostrar que está amparado por programas de protección social
Results: 81, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish