Examples of using
Subsidy programme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Subjects involved in providing for the cultural needs of persons with disabilities can apply for support from the subsidy programme.
Las entidades que participan en la atención de las necesidades culturales de las personas con discapacidad pueden solicitar el apoyo del programa de subsidios.
Furthermore, the housing subsidy programme needs to be further expanded both in terms of its scope and coverage.
Además, es necesario ampliar el alcance y la cobertura del programa de subsidios a la vivienda.
fertilizer subsidy, electricity and fuel subsidy programme.
el programa de subvenciones a los fertilizantes, y el programa de subvenciones a la electricidad y el combustible.
Peru has established a subsidy programme to finance telecom investment in rural areas.
el Perú estableció un programa de subvenciones para financiar las inversiones en telecomunicaciones en las zonas rurales.
Malawi successfully launched a fertilizer subsidy programme in 2005-2006, following the dramatic food crisis due to drought in 2004-2005.
Tras la dramática crisis alimentaria resultante de la sequía del período 2004-2005, el país puso en marcha un programa de subvenciones para fertilizantes para el período 2005-2006 y obtuvo excelentes resultados.
public concessions such as providing transport and uniforms and the School Subsidy Programme.
Programa de Alimentación Escolar, las ayudas públicas para la adquisición de uniformes y para el transporte, y el Programa de Subsidios Escolares.
the Department of Cultural Communities and Immigration created a subsidy programme for non-governmental agencies to help them provide Francization services in accordance with their clients' needs.
Inmigración creó un programa de subsidios para organismos no gubernamentales con miras a ayudarles a proporcionar servicios de aprendizaje del francés ajustados a las necesidades de los beneficiarios.
in part thanks to a subsidy programme overseen by the Deputy Prime Minister for European Integration,
protegidos y promovidos gracias a un programa de subvenciones dirigido por el Viceprimer Ministro, encargado de la integración europea,
in the country's employment subsidy programme, of a higher subsidy for women than for men,
dentro del programa de subsidios laborales del país,
might raise the question of whether there should be a subsidy programme, which would then lead to negotiations under the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
la práctica la cuestión de si debe haber un programa de subvenciones, lo que daría lugar a celebrar negociaciones en el marco del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias.
In 2003 the Ministry of Health launched a ten year sewerage subsidy programme to help communities of fewer than 10,000 people upgrade their waste water treatment facilities.
En 2003 el Ministerio de Salud inició un programa de subsidio para el alcantarillado de diez años de duración a fin de ayudar a las comunidades con menos de 10.000 habitantes a mejorar sus instalaciones de tratamiento de aguas residuales.
Demonstrations in April 2013 in Gaza in response to ending a small cash subsidy programme led to significant unrest,
Las manifestaciones que tuvieron lugar en Gaza en abril de 2013 a raíz de la finalización de un programa de pequeños subsidios en efectivo derivaron en importantes disturbios,
commences upon completion of the Government's six-month subsidy programme, giving each demobilized soldier a total of two years of subsidies..
comienza al concluir el programa de subvenciones del Gobierno, que dura seis meses, con lo que cada soldado desmovilizado recibe una subvención durante dos años.
Referring to the transformation of the Food Allowance Programme into the Family Subsidy Programme, she wondered what progress had been made
En cuanto a la transformación del programa Subsidio Alimentario en programa de Subsidio Familiar, pregunta qué progresos se han realizado
Bogotá has a transport subsidy programme that builds on the smart card and the development of a national poverty targeting system,
Bogotá tiene un programa de subsidios al transporte que se apoya en el uso de tarjetas inteligentes y el desarrollo de un sistema nacional específico para la pobreza,
An interest subsidy programme(five percentage points) on loans contracted by private investors
Asimismo, en abril se inició un programa de subvenciónde intereses(cinco puntos porcentuales)
Indeed, a finding of regional specificity depends on whether a subsidy programme limits availability to"enterprises" that are located in a designated geographical region within the jurisdiction of the subsidizing Member.
De hecho, una constatación de especificidad regional depende de que la disponibilidad del programa de subvenciones se limite a las"empresas" que estén situadas en una región geográfica designada de la jurisdicción del Miembro otorgante.
We have also successfully introduced an agricultural input subsidy programme that enables poor
Hemos introducido también con éxito un programa de subsidio a los insumos agrícolas que permite a los hogares de bajos
At present, the child-leave subsidy programme is being applied to establishments with no less than 70 employees and will be extended
En la actualidad, el programa de subsidios para las licencias de cuidado de niños se está aplicando a establecimientos con no menos de 70 empleados,
In 1992, an agricultural water subsidy programme was introduced to reduce the impact on farmers of a considerable increase in the prices charged by the Government.
En 1992 se introdujo un programa de subvención del agua utilizada en la agricultura con miras a mitigar las consecuencias del considerable aumento del precio del agua impuesto por el Gobierno.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文