THIS DISASTER IN SPANISH TRANSLATION

[ðis di'zɑːstər]
[ðis di'zɑːstər]
este desastre
this mess
this disaster
this shambles
this clusterfuck
this catastrophe
this fiasco
esta catástrofe
esta desgracia

Examples of using This disaster in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This disaster could lead to the advent of a new era in the political life
Esta catástrofe puede, en efecto, inaugurar una nueva era en la vida política
To avoid this disaster, the constitutional order must be restored
Para evitar esta catástrofe, es importante que se restablezca el orden constitucional
This disaster has hit us hard at a time,
Esta catástrofe nos ha golpeado con dureza en un momento
Our response to this disaster will be no less than a measure of our common humanity.
La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.
Sri Lanka is confident that this disaster will not come in the way of attaining our medium-
Sri Lanka confía en que esta catástrofe no obstaculizará la consecución de nuestros objetivos de desarrollo de mediano
As happened following the tsunami of 2006 in South-East Asia, this disaster generated massive international aid,
De la misma forma que el tsunami de 2006 en el sudeste asiático, esta catástrofe ha generado una ayuda internacional masiva,
The very special and important people in charge of this disaster said that it was okay.
La gente especial e importante a cargo de esta catástrofe dijo que estaba bien.
some birds will want revenge for this disaster.
unas aves se quieren vengar por esta catástrofe.
intensity with which the international community has responded to this disaster.
la comunidad internacional ha respondido a esta catástrofe.
You all deserve to know who is responsible for this disaster, this chaos, for this tragedy.
Merecéis saber quién es el responsable de este desastre, de este caos, de esta tragedia.
The international community must act rapidly to confront this disaster that threatens the global economic order.
La comunidad internacional debe actuar con rapidez para hacer frente a esta catástrofe, que pone en peligro el orden económico mundial.
As to the scope of this disaster, these weapons are now considered weapons of mass destruction.
En cuanto al alcance de ese desastre, esas armas se consideran actualmente como armas de destrucción en masa.
This disaster and other recent emergencies highlighted the need for adequate risk reduction
Ese desastre, al igual que otras recientes situaciones de emergencia, ponían en evidencia la necesidad de
Let us hope that this disaster will make sense
Esperamos que esta devastación aquiera sentido
The United Nations today remains profoundly concerned by the continuing impact of this disaster on the lives and health of large numbers of people, particularly children.
Las Naciones Unidas siguen estando hoy profundamente preocupadas por la continua repercusión de ese desastre para las vidas y la salud de un gran número de personas, en particular de niños.
The men responsible for this disaster took refuge underground
Los responsables de este desastre se refugiaron bajo tierra,
Bishop Devadass Ambrose Mariadoss was a witness to how the victims of this disaster helped each other without questioning religion
El Obispo Devadass Ambrose Mariadoss fue testigo de cómo los damnificados se ayudaban mutuamente tras esta gran catástrofe, sin preguntar por su credo religioso
He is, Doctor, he is the only one that I know that wants to leave this disaster… Not.
Sí, Doctor, eres el único que conozco que quiere salir de este desastre con más que cicatrices en su trasero.
anything at all that can help us fight this disaster?
alguna cosa que pueda ayudarnos con este desastre?
I have to read up on how to handle this disaster.
me encuentren tengo que leer cómo lidiar con este desastre.
Results: 349, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish