THIS DISASTER in Turkish translation

[ðis di'zɑːstər]
[ðis di'zɑːstər]
bu faciayı
bu felaketin
bu afet

Examples of using This disaster in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This disaster is man-made.
Bu felaket bir insan yapımı.
We have got five billion years to prepare for this disaster.
Bu felâkete hazırlanmak için 5 milyar yılımız var.
This disaster is completed… End it tonight.
Bu faciabu gece bitmek zorunda.
I have to put a stop to this disaster.
Benim bu felakete bir son vermem gerekiyor.
That has caused this disaster. However, I will not deny my share of failure.
Ancak bu felakete sebep olan başarısızlıktaki payımı inkâr etmeyeceğim.
important people in charge of this disaster Yeah.
önemli insanlar bu felakette. Evet.
important people in charge of this disaster.
önemli insanlar bu felakette. Evet.
I can't believe You're going to turn this disaster Into a seduction.
Böyle bir felaketi bir baştan çıkarmaya dönüştürdüğüne inanamıyorum.
However, there are people who wished for this disaster.
Ama öte yandan, bu facia gibi bir tanesini daha isteyenler var.
Look at this disaster!
Şu felakete bak!
Thankfully nobody had seen this disaster.
Valide Sultan Allahtan kimse görmemiş bu rezaleti.
It's become clear, the only way to avert this disaster is by writing a strongly-worded letter to the black hole.
Artık herşey apaçık. Bu felaketi önlemenin tek yolu karadeliğe sert üsluplu bir mektup yazmak.
That everything that can be done to prevent this disaster is being called into service. All of you praying with us need to know.
Tüm olanaklarımızı kullanıyoruz. Bu felaketi önleyebilmek için… Bizimle birlikte dua ederken bilmelisiniz ki.
This company knew absolutely that it was infected with AIDS, they dumped it because they wanted to turn this disaster into a profit.
Bu firma kesinlikle ilaçların AIDS ile enfekte olduğunu biliyordu, ve bu faciayı kâra dönüştürmek istediklerinden piyasaya sürdüler.
All of you praying with us need to know that everything that can be done to prevent this disaster is being called into service.
Bizimle birlikte dua edenler bilmelidir ki… bu felaketi önleyebilmek için… tüm olanaklarımızı kullanıyoruz.
Who is going to clean up this disaster and stop the spread of radioactivity all over the world?
Ve radyasyonun tüm dünyaya yayılmasını kim engelleyecekti? Bu faciayı temizlemeye kim gidecekti?
This disaster, coupled with ongoing warfare in Greece,
Bu felaket Yunanistanda devam eden savaşla birleşince Atina,
And stop the spread of radioactivity all over the world? Who was going to clean up this disaster.
Ve radyasyonun tüm dünyaya yayılmasını kim engelleyecekti? Bu faciayı temizlemeye kim gidecekti.
But if we do this right, this disaster is the best thing that could have happened to us.
Bu felaket başımıza gelebilecek en iyi şey. Ama doğru hareket edersek.
The Mayans link this disaster to an event which we are going through right now,
Mayalar, bu felaketten bir olay olarak bahsederler.
Results: 108, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish