THOSE COMPONENTS IN SPANISH TRANSLATION

[ðəʊz kəm'pəʊnənts]
[ðəʊz kəm'pəʊnənts]
esos componentes
that component
that part
this aspect
esos elementos
that element
that item
that aspect
this factor

Examples of using Those components in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those components include many models of launchers
Entre esos componentes hay muchos modelos de vehículos de lanzamiento
Plans to analyse those components in greater detail were interrupted by the withdrawal of UNMOVIC from Iraq.
Los planes para analizar estos componentes en mayor detalle se vieron interrumpidos por la retirada de la UNMOVIC del Iraq.
Those components can then be packed into a template
Estos componentes pueden ser empaquetados en una plantilla
Those components include a semi-analytical orbital propagator,
Entre esos componentes figuran un propagador orbital semianalítico,
These components were subject to audits of their complete financial information as those components are individually financially significant to the group.
Estos componentes han sido objeto de auditoría de toda su información financiera ya que dichos componentes son financieramente significativos a nivel individual de cara al grupo.
for being able to take the load from those components that have been down.
ser capaz de asumir la carga de aquellos componentes que han caído.
other departments responsible for the development of those components.
de otros departamentos que se encarga de la preparación de dichos componentes.
So if you're going to make it go 219 MPH those components have to be changed.
Así que para hacerlo correr a 350 Km/h, hay que cambiar esas piezas.
attempts to address the systemic linkages between those components.
la consideración de las relaciones sistémicas entre estos componentes.
it is reasonable to introduce the equivalent of those components into the environment.
será razonable introducir el equivalente de tales elementos en el medio ambiente.
train people to know everything about those components and their trade.
entrene a personas para que conozcan todo sobre dichos componentes y su comercio.
Subdividing a fishing season into quarterly periods was thought to be necessary to adequately reflect seasonal factors in interactions between those components.
Se consideró apropiado dividir la temporada de pesca en cuatro períodos a fin de reflejar mejor los factores estacionales de la interacción entre estos componentes.
This report highlights the advances in those components for which OHCHR has received related information.
En el informe se ponen de manifiesto los avances logrados en aquellos componentes para los cuales el ACNUDH ha recibido información conexa.
How can we act together with regard to each of those components of solidarity I have just mentioned?
¿Cómo podemos actuar de consuno en cada una de esas facetas de la solidaridad que acabo de mencionar?
cable connections of those components.
las conexiones del cableado de dichos componentes.
which are not adequate for those components.
por ejemplo) inadecuadas de dichos componentes.
glycerol and those components that are precursors to chitin.
glicerol y aquellos componentes que son precursores de la quitina.
The AAC recommended that UNFPA integrate those components and develop the additional systems
El CAA recomendó que el UNFPA integrara esos componentes y elaborara los sistemas
effort to develop those components but the result was a clear and agreed policy framework,
esfuerzos para desarrollar esos componentes, el resultado había sido un marco normativo claro
With those components integrated into the assessment,
Con esos componentes integrados en la evaluación,
Results: 147, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish