TO RESTRUCTURING IN SPANISH TRANSLATION

[tə ˌriː'strʌktʃəriŋ]
[tə ˌriː'strʌktʃəriŋ]
a la reestructuración
a reestructurar
to restructure
in the restructuring
reshape
at overhauling

Examples of using To restructuring in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation was ready to participate with other delegations in the Special Committee with a view to restructuring and streamlining its work.
La delegación del Brasil está dispuesta a colaborar con otras delegaciones en el Comité Especial, con miras a reestructurar y racionalizar la labor de éste.
It would be useful to know whether the reporting State was contemplating a general inquiry into the police with a view to restructuring and reorganizing the entire institution.
Sería útil saber si el Estado que presenta el informe piensa efectuar una investigación general sobre la policía a fin de reestructurar y reorganizar toda la institución.
The Government has started to review the national legal system with a view to restructuring the position of the justice system within the system of laws.
El Gobierno procedió a revisar el ordenamiento jurídico nacional con miras a reestructurar la situación del sistema judicial en el ordenamiento jurídico.
are minor compared to restructuring a plant.
en este último caso son menores con respecto a una reestructuración de la instalación.
The document builds on earlier considerations from 2007 with regards to restructuring the Scientific Council UNEP/CMS/ScC14/Doc.20.
El documento se basa en consideraciones anteriores formuladas a partir de 2007 con respecto a la reestructuración del Consejo Científico PNUMA/CMS/ScC14/Doc.20.
to hastening land reform and to restructuring and privatizing agro-industrial enterprises.
a la aceleración de la reforma agraria y a la reestructuración y privatización de las empresas agroindustriales.
financial resources to restructuring the agreement in this area that will come into effect in 2001.
recursos económicos con la finalidad de restructurar el acuerdo concertado en esta esfera que entrará en vigor en el año 2001.
In order to give a further impetus to restructuring of the economic and social sectors in general,
Para dar más fuerza a la reestructuración de los sectores económico y social en general
With regard to restructuring and modernization of State bodies responsible for the management of private
En cuanto a la reestructuración y modernización de los servicios públicos encargados de la ordenación de las tierras públicas,
Of the same piece is the provision of the Helms/Burton bill which would commit the United States to restructuring Cuba's domestic property relations by reversing the nationalization of the former Cuban elite's holdings.
Presenta características análogas la disposición del proyecto de ley Helms/Burton en virtud de la cual los Estados Unidos se comprometerían a reestructurar las relaciones nacionales de propiedad existentes en Cuba anulando la nacionalización de los bienes de la antigua élite cubana.
While not opposed to restructuring per se, his delegation believed that any such exercise should be carried out in accordance with established procedures
Aunque no se opone a la reestructuración en sí misma, la delegación del Senegal considera que esta debe llevarse a cabo con
turned into a luxury relais, thanks to restructuring work that retained the original structure of the residence.
convertido en un relais de lujo, gracias a la reestructuración de trabajo que conservó la estructura original de la residencia.
The basis for the realignment of February 1994 was the programmatic implications of the General Assembly resolutions relating to restructuring of the economic and social sectors of the United Nations.
La reorganización de febrero de 1994 se basó en las consecuencias programáticas de las resoluciones de la Asamblea General relativas a la reestructuración de los sectores económico y social de las Naciones Unidas.
XXL swap body KRONE WP 7,7 NS3-CS BDF Plane Spriegel Mega Plan Box EDSCHA Curtain Jumbo swap body KRONE WP 7,7 NS3-CS 6x available to sell out of ongoing production due to restructuring.
Cuerpo de intercambio XXL corona WP 7,7 NS3-CS BDF plano Spriegel Mega Plan caja EDSCHA cortina Cuerpo Jumbo swap corona WP 7,7 NS3-CS 6 x disponible vender fuera de producción debido a la reestructuración en curso.
With regard to restructuring of the corporate sphere,
En cuanto a la reestructuraci n en la esfera empresarial,
Workplans were also developed and will be implemented with a view to restructuring DIS and training its staff in liaison with DIS
También se elaboraron planes de trabajo que se ejecutarán con miras a reestructurar el DIS y capacitar a su personal en consulta con el propio Destacamento
Although multilateral debt is not subject to restructuring, new loans are usually extended to those countries that have been adhering to adjustment programmes supported by the multilateral financial institutions,
Aunque la deuda multilateral no está sujeta a reestructuración, habitualmente se conceden nuevos préstamos a los países que se adhieren a programas de ajuste respaldados por instituciones financieras multilaterales, y estos nuevos préstamos
As an example, in the following links we can find a summary of the funds destined to restructuring on a state level,
Como ejemplo, e ste resumen de los fondos destinados a reestructuración a nivel estatal y, los fondos destinados,
inter alia, to restructuring, contracts and employment procedures,
entre otras cosas, con la reestructuración y los procedimientos de adjudicación de contratos
It is becoming engaged in transitional justice programmes and support to restructuring and capacity development of the police, security sector reform programmes
Está cada vez más involucrado en los programas de justicia de transición y en la reestructuración y el fomento de la capacidad de los programas de reforma de los sectores policial,
Results: 162, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish