TO SET A DATE IN SPANISH TRANSLATION

[tə set ə deit]
[tə set ə deit]
para fijar una fecha
establecer una fecha

Examples of using To set a date in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It helps to set a date that you would like to achieve your goal by.
Ayuda mucho el fijar una fecha en la cual te gustaría lograr tu objetivo.
Being at this wedding is making me realize… that Glenn is never going to set a date… and I have been wearing this ring for two years… and I feel like an idiot.
Estando aquí me doy cuenta… de que Glenn nunca fijará una fecha. Llevo dos años con este anillo y me siento como una idiota.
Participants discussed the need to set a date for evaluation of the new reporting system as a whole.
Los participantes debatieron también la necesidad de fijar una fecha para la evaluación del nuevo sistema de presentación de informes en su conjunto.
Thus, the first decision was to set a date for the realization of the dream.
Así pues la primera decisión fue poner una fecha para la realización del sueño.
In the case of a plea of guilty, instruct the Registrar to set a date for the pre-sentencing hearing under rule 118;
En caso de declararse culpable, dará instrucciones al Secretario de que fije una fecha para la vista previa a la pena con arreglo a lo previsto en el artículo 118;
Last year, we decided it was time to set a date for celebrating all these feelings
El año pasado decidimos que era hora de fijar una fecha para celebrar todos estos sentimientos
Did you ask me to set a date for the wedding before or after you signed up?
¿Me pediste que fijara una fecha para la boda antes o después de apuntarte?
I encourage the authorities to set a date for the polls as a first step towards creating a climate of confidence in the credibility of the process.
Aliento a las autoridades a que fijen una fecha para las elecciones como primer paso para crear un clima de confianza en la credibilidad del proceso.
plea of not guilty, instruct the Registrar to set a date for trial;
dará instrucciones al Secretario de que fije una fecha para el juicio;
shall instruct the Registrar to set a date for the trial;
instruir a la Secretaría para que fije fecha para el juicio;
The issue of whether it was realistic at the current stage to set a date for the holding of a diplomatic conference of plenipotentiaries in 1998 was in itself unimportant.
Carece de importancia la cuestión de determinar si por el momento es realista fijar la fecha de celebración de una conferencia diplomática de plenipotenciarios en 1998.
A reminder letter was sent on 20 July 2009, asking the Government to set a date for the proposed visit.
El 20 de julio de 2009 se envió un recordatorio solicitando al Gobierno que fijara una fecha para la visita propuesta.
get in touch with Crown Relocations as soon as possible to set a date for the packing and moving of your goods
póngase en contacto con Crown Relocations lo antes posible para fijar la fecha para embalar y trasladar sus enseres
The Republic of South Sudan finds the African Union High-level Implementation Panel's failure to set a date for negotiations on the outstanding issues deeply troubling.
La República de Sudán del Sur considera profundamente preocupante que el Grupo de Alto Nivel no haya fijado una fecha para las negociaciones.
asking the Government to set a date for the proposed visit.
solicitando al Gobierno que fijara una fecha para la visita propuesta.
As such, paragraph 4 of the draft resolution under consideration provides a mechanism to set a date for which we can all plan.
Por ello, el párrafo 4 del proyecto de resolución que estamos examinando ofrece un mecanismo para determinar la fecha para la que podemos empezar a organizarnos.
who was contacted to set a date and agenda for the visit,
con el que se puso en contacto para fijar una fecha y un programa para la visita,
I invite now you to set a date by when you will create your"Promote Yourself" lists to identify how you are best using your skills as a business owner.
Te invito ahora a establecer una fecha para crear una lista de acciones para"promocionarte a ti mismo" e identificar cómo usar tus habilidades como dueño de una empresa.
Iran calls upon the conveners and the facilitator to set a date for the convening of the conference at the earliest possible time
Irán exhorta a los organizadores y al Facilitador a que fijen una fecha para celebrar la conferencia cuanto antes
The Governments of Panama and Mexico are expected to set a date for the opening of talks on the conclusion of a treaty on mutual legal assistance,
Se encuentra pendiente por parte de los Gobiernos de Panamá y de México fijar la fecha para el inicio de negociaciones encaminadas a la celebración de un tratado de asistencia legal mutua,
Results: 80, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish