TO SET A DATE in French translation

[tə set ə deit]

Examples of using To set a date in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Did you ask me to set a date for the wedding before or after you signed up?
Tu m'as demandé de fixer la date de mariage avant ou après t'être inscrite?
instruct the Registrar to set a date for the pre-sentencing hearing under rule 118;
donne instructions au Greffier de fixer la date de l'audience préalable au prononcé de la sentence, conformément à l'article 118;
He's convinced Richard to set a date for Edward's coronation, three days from now.
Il a convaincu Richard de fixer un jour pour le couronnement, dans 3 jours..
AU and UNOWAS call on the Government to set a date for the organization of the referendum on the draft bill.
Elles appellent le gouvernement à fixer une date pour l'organisation du référendum sur le projet de loi constitutionnelle.
I asked you to set a date for our marriage, didn't I?
Je t'ai demandé de choisir une date pour notre mariage, n'est-ce pas?
As such, paragraph 4 of the draft resolution under consideration provides a mechanism to set a date for which we can all plan.
Par conséquent, le paragraphe 4 du dispositif du projet de résolution à l'examen nous fournit un mécanisme pour fixer une date en vue de laquelle nous pourrons tous nous préparer.
its Permanent Commission has not yet met to set a date for an extraordinary session.
sa Commission permanente n'a toujours pas fixé de date pour la tenue d'une session extraordinaire.
Only after that would it be possible to set a date for the conference of plenipotentiaries.
C'est après cela seulement que pourra être fixée la date de la conférence de plénipotentiaires.
This first meeting enabled the two belligerent forces to resume dialogue in order to set a date for the start-up of the DDR process.
Cette première réunion a permis aux deux forces belligérantes de renouer le dialogue pour fixer une date de lancement du processus de DDR.
instruct the Registrar to set a date for trial;
donne instructions au Greffier de fixer la date du procès;
shall instruct the Registrar to set a date for the trial;
donne pour instructions au Greffe de fixer la date du procès;
I'm gonna go before anyone else can ask me to set a date.
Je vais y aller avant que quelqu'un d'autre me demande de fixer une date.
We will contact you within 48 hours of receiving your request to set a date for an appointment as soon as possible.
Nous vous contacterons dans les 48h suivant la réception de la demande pour fixer la date du rendez-vous dans un court délai.
there is no legal obligation for the Court of Cassation to set a date within a certain time frame.
la Cour de cassation n'est pas légalement tenue de fixer une date dans un certain délai.
asking the Government to set a date for the proposed visit.
lui demandant de fixer des dates à la visite proposée.
Following the issuance of these reasons the Registry will contact counsel to set a date for a case management conference to address the following.
Après que les présents motifs auront été rendus, le greffe communiquera avec les avocats afin de fixer la date d'une conférence de gestion de l'instance pour examiner les points suivants.
asking the Government to set a date for the proposed visit.
lui demandant de fixer des dates à la visite proposée.
I was kind of hoping that maybe you was ready to set a date for our wedding.
J'espérais un peu que tu serais prête à fixer une date pour notre mariage.
every one of our countries, to set a date in the course of that year for the eradication of absolute poverty,
dans chacun de nos pays, de fixer une date au cours de l'année prochaine pour l'élimination de la pauvreté absolue,
It is also possible to set a date in advance, but to stipulate that this date is subject to variation,
Il est également possible de fixer une date à l'avance, tout en indiquant que cette date pourra être modifiée,
Results: 83, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French