TO SUPPORT AND COMPLEMENT IN SPANISH TRANSLATION

[tə sə'pɔːt ænd 'kɒmplimənt]
[tə sə'pɔːt ænd 'kɒmplimənt]
para apoyar y complementar
to support and complement
to support and supplement
apoyar y completar
de apoyo y complemento

Examples of using To support and complement in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To support and complement the efforts of competition authorities at the national level,
A fin de apoyar y complementar los esfuerzos de las autoridades de la competencia a nivel nacional,
To support and complement the process, and to ensure continuous gauging of progress,
A fin de apoyar y complementar el proceso y de asegurar que se sigan evaluando los progresos realizados,
Assisting local communities in Uganda to support and complement the government's effort to evolve policies
ayudar a las comunidades locales de Uganda a apoyar y complementar los esfuerzos del Gobierno para elaborar políticas
which allowed the European Union to deploy volunteers in third countries in order to support and complement humanitarian aid there.
que permite a la Unión Europea desplegar voluntarios en terceros países a fin de apoyar y complementar la ayuda humanitaria.
the members of the United Nations country team will endeavour to support and complement their respective mandates.
los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país procurarán apoyar y complementar sus mandatos respectivos.
The Secretary-General also indicated that an integrated mission task force had been established at Headquarters to support and complement the working group
El Secretario General también indicó que se había creado en la Sede un grupo de tareas integrado para las misiones que ayudaría y complementaría al Grupo de Trabajo
Some parties emphasized the need for the mechanism to fit into the international environmental governance structure and to support and complement existing mechanisms in the area of chemicals and waste management.
Algunas partes insistieron en la necesidad de que el mecanismo se adaptara a la estructura de la gobernanza ambiental a nivel internacional y apoye y complemente los mecanismos existentes en la esfera de la gestión de los productos químicos y los desechos.
Involuntary Disappearances, and the Special Rapporteur wishes to support and complement the work of that body.
el Relator Especial desea apoyar y complementar la labor de ese procedimiento especial de las Naciones Unidas.
other international partners at the country level should always be designed to support and complement the protection and rehabilitation roles of national authorities and actors.
otros asociados internacionales a nivel nacional deberá ir siempre encaminada a apoyar y complementar las funciones de protección y rehabilitación de los agentes y autoridades nacionales.
Actions undertaken within the framework of conflict prevention by United Nations entities should be designed to support and complement, as appropriate, the conflict prevention roles of national Governments.
Por consiguiente, las medidas que adopten las entidades de las Naciones Unidas en el marco de la prevención de conflictos deben estar destinadas a apoyar y complementar, según convenga, la función de prevención de conflictos de los gobiernos nacionales.
an integrated mission task force has been established to support and complement the working group
se ha creado un grupo de tareas integrado de misiones que ayudará y complementará al Grupo de Trabajo
international NGOs at the country level should always be designed to support and complement the protection and rehabilitation roles of national authorities,
las ONG internacionales a nivel de los países deberían estar concebidas para respaldar y complementar las funciones de protección y rehabilitación de las autoridades nacionales,
Human Rights Divisions to support and complement the efforts of the international technical team
de Derechos Humanos para apoyar y complementar las actividades del equipo técnico internacional
subregional activities to support and complement national activities;
labor de apoyo y complemento de las actividades nacionales;
agreements with regional audit firms to support and complement the country-level audit activities.
acuerdos con empresas regionales de auditoría para apoyar y complementar las actividades de auditoría a nivel de los países.
carrying out subregional and regional activities, to support and complement national activities;
b realizando actividades regionales y subregionales para apoyar y complementar las actividades nacionales;
the surge of new public and private data providers to support and complement countries' conventional national statistical systems,
el auge de los nuevos proveedores de datos públicos y privados con miras a apoyar y complementar los sistemas estadísticos nacionales convencionales de los países,
Crime to continue providing technical assistance in order to support and complement national, regional
el Delito que siga prestando asistencia técnica para apoyar y complementar los programas y actividades nacionales,
relevant bodies of the United Nations system, to support and complement the peacebuilding and development initiatives required to sustain peace,
los órganos competentes de el sistema de las Naciones Unidas, a que apoyen y complementen las iniciativas de consolidación de la paz y desarrollo necesarias para mantener la paz,
United Nations Country Team members have agreed to support and complement activities currently included in the United Nations Country Team work plan,
Los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país han acordado apoyar y complementar las actividades que figuran actualmente en el plan de trabajo del equipo de las Naciones Unidas en el país,
Results: 67, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish