TRANSITION PROGRAMME IN SPANISH TRANSLATION

[træn'ziʃn 'prəʊgræm]
[træn'ziʃn 'prəʊgræm]
programa de transición
transition programme
transitional programme
transition program
transitional program
transitional agenda
bridging programme
transition plan
transition agenda

Examples of using Transition programme in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also informed the Commission that the transition programme leading to democratic constitutional rule in the Gambia was firmly on course
Por otra parte, el Observador de Gambia informa a la Comisión de que el programa de transición encaminado a establecer un régimen constitucional y democrático en el país avanza a buen ritmo,
Their recommendations had endorsed the transition programme, discounted the imposition of sanctions on Nigeria as being counter-productive and unhelpful and commended General Abacha's sincerity in implementing the transition programme.
Sus recomendaciones apoyaron el programa de transición, desecharon la imposición de sanciones a Nigeria por considerarla contraproducente e inútil y elogiaron la sinceridad demostrada por el general Abacha en la aplicación del programa de transición.
In a testament to the aircraft's benign handling characteristics, the transition programme for the Canberra consisted of only twenty hours in the Gloster Meteor
Como prueba de la facilidad en su manejo, el programa de transición consistía en 20 h en el Gloster Meteor y 3 h en
there was therefore no guarantee that the transition programme would be implemented.
no había garantía alguna de que el programa de transición se llevaría a la práctica.
General Abdul-Salami Abubakar committed himself and his government to a transition programme that would lead the country to civilian rule in May 1999.
se comprometió personalmente y comprometió a su Gobierno a ejecutar un programa de transición de su país hacia el régimen civil que culminaría en mayo de 1999.
several remaining restrictions must be lifted for the transition programme to be credible.
se deberían levantar las restricciones que subsisten para que el programa de transición sea creíble.
Family Services introduced a Transition Programme to assist incare adolescents to successfully return to the community.
han establecido un programa de transición para ayudar a los adolescentes en prisión a reintegrarse con éxito en la comunidad.
receive the necessary guidance for their tasks;- Ensure that a transition programme is included in the individual educational programme;- Provide quality standards concerning individual educational programmes;- Ensure that qualifications achieved by young people are reflected in the certificates they obtain and that discriminatory situations are avoided.
recibir la orientación necesaria para esta tarea,- Asegurar que el programa de transición se incluye en el programa educativo individual,- Ofrecer estándares de calidad sobre los programas educativos individuales,- Asegurar que las cualificaciones obtenidas por los jóvenes queden reflejadas en sus certificados y que se eviten así situaciones discriminatorias.
At the time of his investiture, the newly-elected President of the Republic reiterated the undertaking to continue to carry out the transition programme and, in particular, to organize legislative
El Presidente de la República elegido en estas elecciones reiteró desde su investidura su compromiso de proseguir la aplicación del programa de transición, en especial la organización de elecciones legislativas
Not only would the foundations of the transition programme be called into question by the pursuit of hostilities on the ground;
Además de que el fundamento del programa de transición estaría en cuestión si persiste la violencia sobre el terreno, la persistencia de dicha situación
Head of State and to reiterate the support of the international community for the regime's transition programme.
reiterar el apoyo de la comunidad internacional al programa de transición del régimen.
the disbanding of the five transition agencies under General Abacha's transition programme and the establishment of an Independent National Electoral Commission to oversee elections.
la disolución de los cinco organismos de transición del programa de transición del General Abacha y la creación de una Comisión Electoral Nacional Independiente(INEC) para supervisar las elecciones.
countries with economies in transition Programme of Action, chap.
a los países con economías en transición Programa de Acción, cap. V,
the disbanding of the five transition agencies under General Abacha's transition programme, and the establishment of an Independent National Electoral Commission to oversee elections.
la desmantelación de cinco organismos de transición que funcionaban en virtud de el programa de transición de el General Abacha y el establecimiento de una Comisión Electoral Nacional Independiente encargada de supervisar las elecciones.
noting that the summit of the Group of Twenty to be held in Seoul in November 2010 would enable the country to showcase its economic transition programme.
la cumbre del Grupo de los Veinte que se celebrará en Seúl en noviembre de 2010 permitiría al país mostrar su programa de transición económica.
will promote national reconciliation and encourage Nigerians of different political affiliations to take part in the transition programme and democratic process of their country.
ha de promover la reconciliación nacional y alentar a los nigerianos de distintas afiliaciones políticas a participar en el programa de transición y en el proceso democrático de su país.
concerning the promulgation of the transition programme, as well as other decrees restricting political activities
sobre promulgación del programa de transición así como otros decretos que restringen las actividades y libertades políticas, y debería poner en
The Student Services Department on 9 June 2009 issued a call for the Post of Support Teacher in the Peripatetic Service for Unaccompanied Asylum Seekers to plan and implement a transition programme to support students for entry into mainstream schools;
El 9 de junio de 2009 el Departamento de Servicios a los Estudiantes publicó una convocatoria para el puesto de profesor de apoyo en el servicio itinerante para solicitantes de asilo no acompañados, entre cuyas funciones figuraban planificar y llevar a cabo un programa de transición para ayudar a los estudiantes a ingresar en las escuelas ordinarias,
concerning the promulgation of the transition programme which prescribes fines
relativo a la promulgación del programa de transición, en el que se prevé la imposición de multas
Issues relating to children affected by armed conflict were included in the framework for transition programme response, particularly the issues of:
En el marco para los programas de transición se incluyeron cuestiones relativas a los niños afectados por los conflictos armados, en particular las siguientes: las perspectivas a largo plazo
Results: 134, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish