PROGRAMME DE TRANSITION in English translation

transition programme
programme de transition
transition program
programme de transition
transitional programme
programme de transition
programme transitoire
programme provisoire
programme transitionnel
bridging program
au bridge program
au programme bridge
programmes de passerelle
bridging programme
programme bridge
programme <<passerelle>>
programme pont
transitional agenda
programme de transition
transitional program
programme de transition
programme transitoire
programme transitionnel
transition agenda
programme de transition

Examples of using Programme de transition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est également membre du comité consultatif du programme de sensibilisation à la chaîne d'approvisionnement du Collège Humber et du programme de transition vers l'emploi.
He is also on the Advisory Committee for Humber College's Supply Chain Awareness Program and Employment Bridging Program.
PROGRAMME DE TRANSITION AUTOGÉRÉ La SCSLM a été fière d'annoncer un nouveau programme de transition autogéré financé par Emploi
SELF-DIRECTED BRIDGING PROGRAM CSMLS was proud to announce a new self-directed bridging program funded by Employment
Comme il n'y avait qu'un seul programme de transition dans cette partie de l'analyse,
As there was only one bridging programs in this portion of the analysis,
L'enfant suit habituellement ce programme de transition pendant l'année scolaire au cours de laquelle il atteint l'âge de 16 ans.
A child will usually attend a transition programme in the academic year in which the child becomes sixteen.
C'est bien cela que vise le programme de transition logomachique, maniaque et insensé entériné par un président élu frauduleusement.
The fraudulently elected President's insane and repugnant programs for transition in Cuba are directed to that end.
Un programme de transition et de rectification sera annoncé sous peu,
A programme of transition and rectification will shortly be announced.
Un enseignant pour assurer le programme de transition au profit d'élèves qui vont quitter un établissement spécial pour fréquenter un centre de formation d'adultes.
One teacher in charge of the transition programme for students moving from special schools to the adult training centres.
Un élément clé qui n'est toujours pas résolue est un programme de transition- fournir un logement stable
A key component that is still unresolved is the provision of a bridging program- providing stable housing
Prend note avec satisfaction des mesures concrètes prises à ce jour pour appliquer le programme de transition et compte que d'autres mesures seront prises dans ce sens;
Takes note with satisfaction of the concrete steps taken to date to implement the programme of transition and looks forward to further measures in this regard;
Un programme de transition de la langue maternelle vers une seconde langue comme langue d'enseignement.
A program for transition from mother tongue as medium of instruction to a second language.
Note avec satisfaction les mesures concrètes prises à ce jour pour appliquer le programme de transition, et compte que d'autres mesures seront prises dans ce sens;
Notes with satisfaction the concrete steps taken to date to implement the programme of transition, and looks forward to further measures in this regard;
Notre programme de transition d'un gouvernement militaire à un gouvernement civil n'a pas été sans périodes difficiles.
Our programme of transition from military to civilian rule has not been without its difficult moments.
En mai 1994, le PNUD a approuvé un programme de transition pour le Burundi d'une valeur de près de 3,4 millions de dollars.
In May 1994, UNDP approved the continuum programme for Burundi of close to $3.4 million.
Le programme de transition ciblait les combattants démobilisés,
Although the bridging programme was aimed at the demobilized combatants,
L'appui au programme de transition énoncé ci-dessus constituera un premier volet du premier cadre de coopération du PNUD avec la République centrafricaine.
Support for the transition programme described above will be the initial stage of the first UNDP CCF with the Central African Republic.
C'est dans ce contexte que se situe le Programme de transition, adopté par le Gouvernement
That was the background to the Transition Programme adopted by the Government
le Président Strasser a publié une déclaration énonçant un programme de transition vers un régime démocratique constitutionnel.
Chairman Strasser issued a declaration setting out a programme of transition to democratic constitutional rule.
Toutefois, la poursuite du conflit et les ressources limitées dont dispose l'État ont eu pour effet de retarder d'un an l'application du programme de transition.
However, the continued conflict and limited State resources have delayed the implementation of the transition programme by one year.
coordonner >> l'exécution du programme de transition.
mandated to coordinate the implementation of the agenda for the transition.
les diverses étapes du programme de transition sont mises en oeuvre selon le calendrier.
the various stages in the transition programme are being implemented as set out in the timetable.
Results: 237, Time: 0.0724

Programme de transition in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English