UNPRECEDENTED PROGRESS IN SPANISH TRANSLATION

[ʌn'presidentid 'prəʊgres]
[ʌn'presidentid 'prəʊgres]
progresos sin precedentes
avance sin precedentes
progreso sin precedentes
avances sin precedentes
logros sin precedentes

Examples of using Unprecedented progress in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while global development had made unprecedented progress since the 1950s, a large number of third-world States were experiencing economic stagnation
a pesar del desarrollo mundial sin precedentes registrado desde el decenio de 1950, muchos países del tercer mundo se encuentran en una situación de estancamiento económico,
61 in particular the chapter entitled“Access to Environmental Information(Derecho a la Información Ambiental),” which represents an unprecedented progress within the national regulatory framework.
la Protección a el Ambiente, 61 donde se incluyó un capítulo denominado“ Derecho a la información ambiental”, el cual representa un avance sin precedente en la materia dentro de la legislación nacional.
Unprecedented progress.
Sin precedentes.
We live in exciting times of unprecedented progress.
Vivimos tiempos emocionantes de progreso sin precedentes.
For many, the last century brought unprecedented progress, prosperity, and freedom.
En opinión de muchos, el siglo pasado trajo consigo progreso, prosperidad y libertad sin precedentes.
The MDGs have led to dramatic and unprecedented progress in reducing child deaths.
Los ODM han conducido a un progreso drástico y sin precedentes en la reducción de la mortalidad infantil.
The first reality is tremendous and unprecedented progress and sophistication in science and technology.
La primera realidad es el progreso y el refinamiento enormes y sin precedente en la esfera de la ciencia y la tecnología.
As a result, unprecedented progress has been made towards improving quality of life for the entire population.
Esto ha permitido experimentar un progreso cualitativo sin precedentes en lo que respecta a la calidad de vida de los argelinos.
In the view of the Spanish Government there are two key issues the resolution of which could lead to unprecedented progress in this area.
A juicio del Gobierno español, existen dos puntos clave cuya pronta solución permitiría un avance sin precedentes en esta materia.
the State had achieved unprecedented progress in the generation of hydroelectric,
el Estado había logrado un desarrollo sin precedentes de la generación de energía hidroeléctrica,
Eighteen years after the worst human tragedy of the 20th century have witnessed a huge and unprecedented progress in the field of human rights than ever expected.
Dieciocho años después de la peor tragedia humana del siglo XX, los avances en el ejercicio de los derechos humanos han sido enormes y sin precedentes, y han superado las expectativas.
Eighteen years after the worst human tragedy of the 20th century have witnessed a huge and unprecedented progress in the field of human rights than ever expected.
Han pasado 18 años desde la peor tragedia humana que haya contemplado el Siglo XX y se ha logrado un progreso enorme y sin precedentes en la esfera de los derechos humanos, cosa que nunca se consideró posible.
began a steady and unprecedented progress.
iniciaron un avance progresivo y sin precedentes.
We recall the unprecedented progress and efforts made by the nuclear-weapon States in nuclear arms reduction,
Recordamos el progreso y los esfuerzos sin precedentes realizados por los Estados poseedores de armas nucleares en materia de reducción de armas nucleares,
the 2011 High Level Meeting provides an unparalleled opportunity to build on unprecedented progress in addressing this global health crisis
la Reunión de Alto Nivel 2011 sobre el SIDA entrega una oportunidad sin igual para agregar progreso sin precedentes a el abordar esta crisis de salud mundial
consisting of unprecedented progress and of crises threatening to wipe out our efforts,
constituido por progresos inéditos y crisis que pueden anular los esfuerzos logrados,
The twentieth century has witnessed unprecedented scientific progress.
El siglo XX ha sido testigo de un progreso científico sin precedentes.
Mexico is experiencing unprecedented democratic progress today.
México vive hoy un avance democrático sin precedentes.
the world has seen unprecedented economic progress in the past 55 years.
el mundo ha presenciado un progreso económico sin precedentes en los últimos 55 años.
In spite of 50 years of unprecedented technological progress, in many parts of the world abject poverty still persists.
A pesar de 50 años de progreso tecnológico sin precedentes, en muchas partes del mundo sigue persistiendo la más abyecta miseria.
Results: 247, Time: 0.089

Unprecedented progress in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish