UPKEEP IN SPANISH TRANSLATION

['ʌpkiːp]
['ʌpkiːp]
mantenimiento
maintenance
peacekeeping
upkeep
continuation
preservation
retention
peace-keeping
maintaining
servicing
sustaining
conservación
conservation
preservation
maintenance
storage
retention
conserve
preserve
manutención
maintenance
support
upkeep
alimony
handling
maintaining
living
cuidado
care
careful
watch out
beware
caution
well-kept
childcare
maintained
kept
mantener
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving
sostenimiento
sustaining
support
maintenance
sustainability
sustenance
sustainment
hold
upholding
upkeep
cuidados
care
careful
watch out
beware
caution
well-kept
childcare
maintained
kept

Examples of using Upkeep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Angel provides good upkeep on the lands to obtain a good production.
Ángel le brinda un buen mantenimiento a sus tierras para obtener una buena producción.
Constructive catalog maintenance and upkeep of railway platforms doc.
Medición y mantenimiento y conservacion de andenes ferroviarios doc.
The Spiralox belt has required minimal upkeep for high performance.
La banda Spiralox ha requerido un mantenimiento escaso y ha aportado un rendimiento máximo.
A short haircut requires more upkeep than long hair.
Los peinados cortos requieren un mayor mantenimiento que el cabello largo.
UpKeep 967 Mobile computerized maintenance management software.
UpKeep 967 Software de gestión de mantenimiento computarizado móvil.
In good upkeep condition, kitchen and bathroom recently renovated.
En buen estado de conservación, cocina y cuarto de baño renovados recientemente.
MD to upkeep and maintenance.
Millones de dinares a la conservación y el mantenimiento;
The maintenance or upkeep processes require no harmful products.
Los procedimientos de mantenimiento o de cuidado no requieren ningún aporte de productos agresivos.
Hater of even minimal plot upkeep?
¿Odiador de incluso un mínimo mantenimiento de la parcela?
Upkeep of cultural sites;
La conservación de monumentos o yacimientos arqueológicos;
School buildings have seriously deteriorated, both with respect to repairs and upkeep.
Los edificios de las escuelas sufren de grave deterioro en su mantenimiento.
Aquaponic systems are self-sufficient and require minimal upkeep.
Los sistemas de acuaponía son autosuficientes y requieren un mantenimiento mínimo.
offers a practical solution with minimal upkeep.
ofrece una solución práctica con un mantenimiento mínimo.
Axles are also easily serviced without complete disassembly for easy upkeep.
Los ejes son también de fácil mantenimiento sin desmontaje completo para un mantenimiento fácil.
Women's contribution to the family's upkeep is usually not recognized.
No se reconoce la contribución de la mujer al mantenimiento de la familia.
Lens cleaning cloth for easy upkeep.
Paño de limpieza de lentes para un mantenimiento fácil.
Constructive catalog maintenance and upkeep of railway platforms doc.
Catalogo constructivo de mantenimiento y conservacion de andenes ferroviarios doc.
With boar bristles for easy upkeep& grooming.
Con cerdas de jabalí para un fácil mantenimiento y aseo.
The property is in very good upkeep condition.
Se encuentra en muy buen estado de conservación.
Such funds to cover the expense Of his upkeep and his training.
Tales fondos cubrirán el costo de su mantención y entrenamiento.
Results: 1051, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Spanish