WE WILL REPLACE IN SPANISH TRANSLATION

[wiː wil ri'pleis]
[wiː wil ri'pleis]
reemplazaremos
replace
replacement
substitute
override
substituiremos
replace
substitute
sustituiremos
replace
substitute
replacement
change
substitution
cambiaremos
change
switch
replace
shift
move
turn
repondremos
replenish
replace
reset
replacement
restock
refill
restore
replenishment
recover
reemplazará
replace
replacement
substitute
override
sustituimos
replace
substitute
replacement
change
substitution
remplazaremos
replace
replacement

Examples of using We will replace in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sycamores are felled, but we will replace them with cedars.".
Los sicómoros fueron talados, pero por cedros los cambiaremos.».
We will replace money orders that are defective or damaged.
Sustituimos los giros postales defectuosos o dañados.
For the period of We will replace One year.
Por el Período de: GE Appliances reemplazará: Un Año.
We will replace any products that contain the defect.
Sustituiremos todos los productos que presenten el fallo.
Any quality problem, we will replace for free within 2 years.
Cualquier problema de la calidad, substituiremos para libre en el plazo de 2 años.
This is how we will replace endless consumption
Así es como vamos a sustituir el consumo sin fin
We will replace a lost or stolen money order.
Sustituimos los giros postales extraviados o robados.
We will replace any products found to be defective under normal use with 6 months.
Substituiremos cualquier producto encontrado para ser defectuosos bajo uso normal con 6 meses.
I'm firing her right away… and we will replace her with a man.
Voy a despedirla ahora mismo… y la sustituiremos por un hombre.
If there is no man-made problem, we will replace or repair for you.
Si no hay ningún problema por el hombre, vamos a sustituir o reparar para usted.
For individual unqualified products, we will replace them to you in next order.
Para los productos no calificados individuales, substituiremos para usted en la orden siguiente.
If a mechanical defect occurs, we will replace it free of charge.
En caso de que ocurra un defecto mecánico, lo sustituiremos de forma gratuita.
If there is no man-made problem, we will replace or repair.
Si no hay ningún problema por el hombre, vamos a sustituir o reparar.
If there are any problems, we will replace with new tires.
Si hay algunos problemas, substituiremos por los nuevos neumáticos.
In any case of a valid claim we will replace the chain.
En cualquier caso de reclamo válido, sustituiremos la cadena.
For individual unqualified products, we will replace them to you in.
Para los productos no calificados individuales, vamos a sustituir a usted en.
If there is no man-made problem, we will replace or repair for you freely.
Si no hay problema artificial, substituiremos o repararemos para usted libremente.
In any case of a valid claim we will replace the chain.
En cualquier caso de un reclamo válido vamos a sustituir la cadena.
If there is no man-made problem, we will replace for you freely.
Si no hay problema por el hombre, substituiremos para usted libremente.
For individual unqualified products, we will replace them to you in your next order.
Para los productos no calificados individuales, substituiremos para usted en su próximo pedido.
Results: 243, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish