WE WILL REPLACE in Arabic translation

[wiː wil ri'pleis]
[wiː wil ri'pleis]
سنقوم باستبدال
we will replace
we would replace
سنستبدل
we will replace
let's replace
we're replacing
سوف نستبدل
فإننا سوف تحل محل
سنقوم استبدال
فسنقوم باستبدال
نحن سوف يحل محل
سوف تحل محل
نا سنحل محل

Examples of using We will replace in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will replace the sword with a baguette.
نحن سنستبدل السيف بحلية
We will replace new ones for free.
وي سوف تحل محل جديدة مجانا
Obviously, we will replace Jimmy Stewart with Mr Blayney.
من الواضح اننا سنستبدل(جيمي ستيورات) بالسيد(بيني
We will replace you!
سنذهب بدلاً منكن!
If can't reach, we will replace for you.
إذا لم نتمكن من الوصول، فسنستبدل لك
If we cannot repair the product we will replace it.*.
في حال لم نتمكن من تصليح المنتج، فإننا سنقوم باستبداله.
If her adrenal hormone levels are consistently low, we will replace them.
اذا كانت مستويات هرمونات الكظر لديها منخفضة بشكل دائم سنعوضهم
Don, we will replace one of these couches with a table for you, and we're adding two additional phone lines.
(دون)، سوف نستبدل واحدة من هذه الجلسات بطاولة لك، و سنضيف خطين إضافيين للهاتف
We will replace or repair our goods for free if there is something wrong with them.
سنقوم باستبدال أو إصلاح بضائعنا مجانا إذا كان هناك شيء خاطئ معهم
If anything goes wrong with the products'quality, we will replace for you free and undertake the shipping cost.
إذا حدث أي شيء خاطئ مع جودة المنتجات، فإننا سوف تحل محل لك مجانا وتتعهد بتكلفة الشحن
We will replace or repair the faulty products freely if you could ship them to us.
سنقوم باستبدال أو إصلاح المنتجات المعيبة بحرية إذا كان يمكنك شحنها إلينا
If any item do not meet your request, we will replace for your by free!
إذا أي بند لا تلبي طلبك، فإننا سوف تحل محل عن طريق الشحن!
We will replace defective goods 1:1 once confirmed by both of buyer and seller.
سنقوم استبدال البضائع المعيبة 1: 1 بمجرد تأكيد من قبل كل من المشتري والبائع
If there is no man-made problem, we will replace or repair for your freely.
إذا لم تكن هناك مشكلة من صنع الإنسان، فسوف نستبدلها أو نصلحها بحرية
However, on this tutorial we will replace the traditional MySQL server with a cool replacement called MariaDB, ….
ومع ذلك, في هذا البرنامج التعليمي سوف تحل محل الخلية الخادم التقليدي مع استبدال بارد دعا MariaDB ل،
If you're not completely satisfied with our Products, we will replace them or refund the fee.
إذا لم تكن راضيًا تمامًا عن منتجاتنا، فسنقوم باستبدالها أو استرداد الرسوم
Please take the pictures and send to us immediately, we will replace it in the next shipment.
يرجى التقاط الصور وإرسالها لنا على الفور، فإننا سوف تحل محلها في الشحنة القادمة
Once find any defective products, we will replace new products with good quality timely.
مرة 5 العثور على أي منتجات معيبة، وإننا سوف يحل محل منتجات جديدة ذات نوعية جيدة في الوقت المناسب
One year warranty promise, we will replace the faulty battery with no extra charge.
وعد ضمان لمدة سنة واحدة، وسوف نقوم باستبدال البطارية المعيبة مع أي رسوم إضافية
We will replace it.
سنستبدلها بأخرى
Results: 4503, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic